41 lines
1.4 KiB
Markdown
41 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Conexão com o Texto:
|
||
|
|
||
|
Jesus continua falando ao conselho.
|
||
|
|
||
|
# de agora em diante
|
||
|
|
||
|
"a partir desse dia" ou "começando por esse dia".
|
||
|
|
||
|
# o Filho do Homem
|
||
|
|
||
|
Jesus usou essa frase para se referir a Ele mesmo. Esse título também se refere a Cristo, mas os anciãos teriam que pedir para verificar que Ele estava reinvindicando ser O Cristo. (Veja: figs_123person)
|
||
|
|
||
|
# assentado à direita do poder de Deus
|
||
|
|
||
|
Os judeus entendiam que apenas Deus poderia sentar ali. Eles consideravam isso o mesmo que dizer "estará com Deus como Deus".
|
||
|
|
||
|
# do poder de Deus
|
||
|
|
||
|
"O Deus Todo Poderoso". Aqui "poderoso" refere-se à Sua suprema autoridade. (Veja: figs_metonymy)
|
||
|
|
||
|
# Então, Tu és o Filho de Deus?
|
||
|
|
||
|
O conselho fez essa pergunta porque eles queriam que Jesus confirmasse claramente o seu entendimento de que Ele estava dizendo que era o Filho de Deus. T.A.: "Então, quando Você disse isso, Você quis dizer que é o Filho de Deus?". (Veja: figs_explicit)
|
||
|
|
||
|
# Filho de Deus
|
||
|
|
||
|
Esse é um título importante para Jesus. (Veja: guidelines_sonofgodprinciples)
|
||
|
|
||
|
# Vós dizeis que Eu Sou
|
||
|
|
||
|
"Sim, é exatamente como vocês disseram". (UDB)
|
||
|
|
||
|
# Por que nós ainda precisamos de testemunhas?
|
||
|
|
||
|
Eles usam uma pergunta para dar ênfase. T.A.: "Nós não precisamos mais de testemunhas!". (Veja: figs_rquestion)
|
||
|
|
||
|
# ouvimos de Sua própria boca
|
||
|
|
||
|
A frase "Sua própria boca" se refere ao Seu discurso. T.A.: "ouvimos Ele dizer que Ele acredita que é o Filho de Deus". (Veja: figs_metonymy)
|
||
|
|