### Maleakhi 3:4

# Informasi umum

Maleakhi masih berbicara dalam ayat 4, tetapi TUHAN mulai berfirman pada ayat 5.

# persembahan Yehuda dan Yerusalem

Di sini "Yehuda" dan "Yerusalem" merujuk pada orang yang tinggal di sana. Terjemahan lain: "persembahan yang dibawa orang Yehuda dan Yerusalem" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# Seperti pada zaman dahulu, seperti pada tahun-tahun silam

Kedua frasa ini pada dasarnya memiliki arti sama dan mempertegas bahwa persembahan itu dulunya menyenangkan TUHAN. Terjemahan lain: "seperti pada masa lalu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])