forked from lversaw/id_tn_l3
25 lines
1019 B
Markdown
25 lines
1019 B
Markdown
|
### Ayat: 4-5
|
||
|
|
||
|
# Apa yang dibayarkan kepadanya bukanlah suatu hadiah
|
||
|
|
||
|
Ini dapat diterjemahkan kedalam bentuk aktif. AT: "Tidak ada yang memperhitungkan apa yang dibayarkan kepada pekerja itu sebagai suatu hadiah" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# sebagai hutang
|
||
|
|
||
|
Ini dapat diterjemahkan ke dalam bentuk aktif. AT: "tetapi sebagai pekerja yang berhutang kepadanya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# di dalam Dia yang membenarkan
|
||
|
|
||
|
"di dalam Allah, yang membenarkan"
|
||
|
|
||
|
# Imannya diperhitungkan sebagai kebenaran
|
||
|
|
||
|
Anda dapat menerjemahkan ini ke dalam bentuk aktif. AT: "Allah menganggap iman orang itu sebagai suatu kebenaran" atau "Allah menganggap orang itu benar karena imannya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/justify]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goldy]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]
|