forked from lversaw/id_tn_l3
21 lines
1.0 KiB
Markdown
21 lines
1.0 KiB
Markdown
|
### Mazmur 50:21
|
||
|
|
||
|
# kamu mengira Aku seperti dirimu
|
||
|
|
||
|
Karena Allah sedang berdiam diri dan belum menegur orang-orang jahat atas perbuatan mereka, mereka berpikir jika Allah menyetujui semua tindakan yang mereka lakukan. Terjemahan lain: "Kamu berpikir jika Aku adalah orang yang bertindak sama seperti kalian" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# menegurmu
|
||
|
|
||
|
untuk memberitahukan seseorang tentang apa yang dia lakukan adalah salah
|
||
|
|
||
|
###
|
||
|
|
||
|
# menaruhnya dengan teratur
|
||
|
|
||
|
Allah berkata untuk membuat daftar dari perbuatan-perbuatan jahat yang mereka lakukan. Terjemahan lain: "mendaftar .. semua hal buruk yang telah kamu lakukan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
###
|
||
|
|
||
|
# di hadapanmu
|
||
|
|
||
|
Kata "di hadapanmu" ini berarti suatu tempat di mana mereka bisa melihatnya. Ini berarti jika mereka tidak akan bisa menolak hukuman yang Allah jatuhkan kepada mereka. Terjemahan lain: "tepat di hadapanmu" atau "supaya kamu tidak bisa menolak mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|