forked from lversaw/id_tn_l3
23 lines
932 B
Markdown
23 lines
932 B
Markdown
|
#
|
|||
|
|
|||
|
### Ulangan 7:16
|
|||
|
|
|||
|
# Informasi umum:
|
|||
|
|
|||
|
Musa melanjutkan perkataannya kepada bangsa Israel tentang perkataan TUHAN sebagaimana orang-orang Israel adalah satu orang. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|||
|
|
|||
|
# Kamu harus membinasakan semua orang
|
|||
|
|
|||
|
"Aku memerintahkan kamu untuk sepenuhnya membinasakan semua orang"
|
|||
|
|
|||
|
# Janganlah mengasihani mereka
|
|||
|
|
|||
|
Ini adalah perintah. Musa berbicara seolah-olah apa yang di lihat adalah matanya sendiri. Terjemahan lain: "jangan membiarkan apa yang kamu lihat membuatmu mengasihani mereka" atau "jangan mengasihani mereka karena melihat apa yang kamu lakukan itu menyakiti mereka" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|||
|
|
|||
|
# Jangan menyembah
|
|||
|
|
|||
|
"tidak pernah menyembah"
|
|||
|
|
|||
|
# Hal itu akan menjadi jerat bagimu
|
|||
|
|
|||
|
Jika orang-orang menyembah allah lain, mereka akan seperti hewan yang terkena jerat pemburu, dan mereka tidak dapat lari. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|