forked from lversaw/id_tn_l3
17 lines
630 B
Markdown
17 lines
630 B
Markdown
|
#
|
|||
|
|
|||
|
###
|
|||
|
|
|||
|
### Ayat: 5
|
|||
|
|
|||
|
# Mata kapaknya jatuh ke dalam air<o:p></o:p>
|
|||
|
|
|||
|
Mata kapak mengacu pada mata kapak. Ini berarti kepala kapak lepas dari pegangannya dan jatuh ke air. Terjemahan lain: "mata kapak tersebut terlepas dari pegangannya dan jatuh ke dalam air".<o:p></o:p>
|
|||
|
|
|||
|
# Oh tidak
|
|||
|
|
|||
|
Orang tersebut menunjukkan bahwa dia marah dan tertekan. Jika ada ekspresi yang sama dalam menunjukkan hal ini, maka kamu bisa menggunakannya di sini.<o:p></o:p>
|
|||
|
|
|||
|
# Itu adalah barang pinjaman<o:p></o:p>
|
|||
|
|
|||
|
Ini bisa ditulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "aku meminjamnya". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])<o:p></o:p>
|