id_tn_l3/2ki/06/05.md

17 lines
630 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#
###
### Ayat: 5
# Mata kapaknya jatuh ke dalam air<o:p></o:p>
Mata kapak mengacu pada mata kapak. Ini berarti kepala kapak lepas dari pegangannya dan jatuh ke air. Terjemahan lain: "mata kapak tersebut terlepas dari pegangannya dan jatuh ke dalam air".<o:p></o:p>
# Oh tidak
Orang tersebut menunjukkan bahwa dia marah dan tertekan. Jika ada ekspresi yang sama dalam menunjukkan hal ini, maka kamu bisa menggunakannya di sini.<o:p></o:p>
# Itu adalah barang pinjaman<o:p></o:p>
Ini bisa ditulis dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "aku meminjamnya". (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])<o:p></o:p>