13 lines
532 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 12:28:31 +04:00
# itu diampuni demi kamu
2019-11-25 21:13:57 -07:00
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Aku telah mengampuni itu demi kamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 12:28:31 +04:00
# diampuni demi kamu
2019-11-25 21:13:57 -07:00
Kemungkinan berarti 1) "diampuni karena kasihku kepadamu" atau 2) "diampuni untuk keuntunganmu."
2019-01-21 12:28:31 +04:00
# Karena kita bukan orang yang mengabaikan rencana-rencananya
2019-11-25 21:13:57 -07:00
Paulus mengunakan sebuah ekspresi negatif untuk menekankan sebaliknya. AT: "karena kita mengetahui rencana-rencananya dengan baik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-litotes]])
2019-01-21 12:28:31 +04:00