fr_tn/num/09/01.md

1.7 KiB

au cours du premier mois de la deuxième

année après leur sortie du pays d'Égypte Cela signifie qu'ils étaient sortis d'Egypte un an plus tôt. Ils commençaient leur deuxième année dans le désert. (Voir: Nombres ordinaux )

dans le premier mois

C'est le premier mois du calendrier hébreu. Cela marque quand Dieu a fait sortir le peuple d'Israël d'Egypte. (Voir: Mois hébraïques et nombres ordinaux )

après leur sortie du pays d'Egypte

Ici, "ils" font référence au peuple d'Israël. La phrase «est sorti» signifie partir. AT: “après qu'ils quitté le pays d'Égypte »(voir: idiome )

Laissons le peuple… à son heure fixe

Le mot «fixe» signifie «précédemment défini». Cela signifie que c'est à ce moment-là qu'il faut l'observer tous les ans. AT: «Que les gens… à la période de l'année, ils l'observent actuellement» (voir: Connaissance supposée et Information implicite )

Le quatorzième jour… à son heure fixe

C'est la période de l'année où ils célèbrent la Pâque. Le sens complet de cette déclaration peut être clair. AT: «Le quatorzième jour… et observez-le, car c'est le moment où vous le célébrez chaque année »(voir: Connaissance supposée et information implicite )

le quatorzième jour

«Jour 14» (voir: nombres ordinaux )

suivre tous les règlements et obéir à tous les décrets

Ces deux expressions signifient fondamentalement la même chose et sont combinées pour souligner le besoin obéir aux ordres. (Voir: parallélisme )

Vous devez le garder

Ici, l'expression «le garder» est un idiome qui signifie l'observer. AT: "Vous devez l'observer" ou "Vous doit le célébrer "(Voir: Idiom )