# a pris une tasse “Ramassé une tasse de vin” # quand il avait remercié «Quand il a rendu grâce à Dieu» # il a dit «Il a dit à ses apôtres» # partager entre vous Ils devaient partager le contenu de la tasse et non la tasse elle-même. AT: “partager le vin dans la tasse parmi vous »ou« chacun de vous boit une partie du vin de la coupe »(voir: métonymie ) # Car je te dis Cette phrase est utilisée pour souligner l'importance de ce que Jésus dira ensuite. # fruit de la vigne Cela se réfère au jus qui est pressé des raisins qui poussent sur les vignes. Le vin est fait du jus de raisin fermenté. # jusqu'à ce que le royaume de Dieu vienne "Jusqu'à ce que Dieu établisse son royaume" ou "jusqu'à ce que Dieu règne dans son royaume" 865 Luc 22: 17-18 traductionNotes