# Fais-leur… pour la terre L’écrivain demande à Dieu de vaincre les ennemis d’Israël comme il l’a fait par le passé. (Voir: supposé Connaissances et informations implicites ) # fait à Midian Ici, «Madian» représente le peuple de Madian. AT: “fait aux Madianites” (Voir: Métonymie ) # Sisera… Jabin Ce sont des noms d'hommes. Jabin était roi de Hazor. Sisera était le commandant de l'armée de Jabin. (Voir: Comment traduire les noms ) # Kishon River C'est le nom d'une rivière dans le nord d'Israël. (Voir: Comment traduire les noms ) # Endor C'est le nom d'une ville du nord d'Israël. (Voir: Comment traduire les noms ) # est devenu comme un fumier pour la terre Cela signifie que les corps de Sisera et de Jabin n'ont pas été enterrés mais ont été laissés à pourrir. (Voir: Simile )