# Que ta fontaine soit bénie L'écrivain parle de la femme du fils comme d'une fontaine. Ici, le mot «béni» fait référence à le sentiment de joie que l'homme a dans sa femme. AT: «Puisses-tu toujours trouver de la joie avec ta femme» (Voir: Métaphore ) # la femme de ta jeunesse Les significations possibles sont 1) "la femme que vous avez épousée quand vous étiez jeune" ou 2) "votre jeune femme." # elle est un cerf aimant et une biche gracieuse L’écrivain parle de la femme de son fils comme si elle était «un cerf aimant et une biche gracieuse». Ici, «cerf» et "biche" signifie une femelle cerf. Ils étaient des symboles de la beauté dans leur apparence et dans leur mouvements. AT: "elle est aussi belle et gracieuse qu'un cerf ou une biche" ou "elle est aussi belle et gracieux comme un cerf femelle »(voir: métaphore ) # gracieux Ce mot ne signifie pas «plein de grâce», mais «beau en mouvement." 143 Proverbes 5: 18-19 # Laissez ses seins vous satisfaire Les significations possibles sont 1) les seins de la femme excitent le désir sexuel du mari et représentent le corps entier de la femme. AT: "Laissez ses seins satisfaire vos désirs" ou "Laissez son corps satisfaire vos désirs »ou 2) c’est une métaphore dans laquelle l’écrivain parle de la poitrine de la femme comme satisfaisant celle du mari. désirs comme ils satisferaient la soif d'un bébé affamé. AT: «Laissez ses seins vous remplir la joie quand les seins d'une mère remplissent son enfant de nourriture »(Voir: Synecdoche et Métaphore ) # Puissiez-vous être continuellement intoxiqué par son amour On parle d'excitation intense et de joie de l'amour romantique de sa femme comme s'il était ivre de cet amour. Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “laisse son amour te contrôler comme contrôle de l'alcool quelqu'un qui est saoul »(Voir: Actif ou Passif ) # par son amour Les significations possibles sont 1) "par votre amour pour elle" ou 2) "par son amour pour vous".