# Informations générales: Jacob continue de parler à Laban. # Ces vingt ans «Ces 20 dernières années» (Voir: Chiffres ) # quatorze ans “14 ans” (Voir: Nombres ) # changé mon salaire dix fois "A changé ce qu'il a dit qu'il me paierait dix fois." Voyez comment vous avez traduit "mon salaire" dans Genesis 31: 7 . # À moins que le Dieu de mon père, le Dieu d'Abraham et celui qu'Isaac craigne aient été avec moi Jacob fait référence au même Dieu et non à trois dieux différents. AT: “Si le Dieu d'Abraham et d'Isaac, mon père n'était pas avec moi » # le dieu de mon père Ici, le mot «père» fait référence à son parent, Isaac. # celui qu'Isaac craint Ici, le mot "craintes" se réfère à la "peur de Yahweh", ce qui signifie le respecter profondément et montrer ce respect en lui obéissant. # les mains vides Cela signifie n'avoir rien. AT: “avec absolument rien” (Voir: Métonymie ) # Dieu a vu mon oppression et combien j'ai travaillé dur Le nom abstrait «oppression» peut être qualifié de «opprimé». AT: «Dieu a vu à quel point j'ai travaillé dur et comment vous m'avez opprimé »(voir: noms abstraits )