fr_tn/mrk/04/30.md

26 lines
1.7 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-11-02 17:14:46 +00:00
# Marc 4: 30-32
## UDB:
30 Jésus leur dit une autre parabole* Il a dit: "Quand Dieu commence à se montrer comme roi, à quoi ça ressemble? Quelle parabole puis-je utiliser pour le décrire? 31 C'est comme les graines de moutarde* Vous savez ce que deviennent les graines de moutarde lorsque nous les plantons* Bien que les graines de moutarde soient parmi les plus petites, elles deviennent de grandes plantes* 32 Après avoir été plantés, elles grandissent et deviennent plus grandes que les autres plantes de jardin* Ils mettent de grandes branches pour que les oiseaux puissent faire des nids à leur ombre* "
## ULB:
30 Il dit encore: «À quoi peut-on comparer le royaume de Dieu ou quelle parabole pouvons-nous utiliser pour l' expliquer? 31 C'est comme une graine de moutarde qui, une fois semée, est la plus petite de toutes les graines de la terre* 32 Cependant, quand il est semé, il grandit et devient plus grand que toutes les plantes de jardin, et il forme de grandes branches, de sorte que les oiseaux du ciel peuvent faire leur nid à l'ombre*
## traductionNotes
À quoi peut-on comparer le royaume de Dieu ou quelle parabole pouvons-nous utiliser pour l'expliquer?
Jésus a posé cette question pour que ses auditeurs réfléchissent à ce qu'est le royaume de Dieu* AT: «Avec cette parabole, je peux expliquer à quoi ressemble le royaume de Dieu*» (Voir: question rhétorique )
quand il est semé
Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "quand quelqu'un le sème" ou "quand quelqu'un le plante"
il forme de grandes branches
L'arbre à moutarde est décrit comme faisant grossir ses branches* AT: "avec de grandes branches" (voir: personnification )
## traduction des mots:
* royaume de Dieu, royaume des cieux
2018-11-02 17:38:30 +00:00
## Liens:
2018-11-02 17:14:46 +00:00