forked from WA-Catalog/fr_tn
47 lines
1.2 KiB
Markdown
47 lines
1.2 KiB
Markdown
|
# Hébreux 7: 13-14
|
||
|
|
||
|
## UDB:
|
||
|
|
||
|
13 Jésus, celui dont je dis ces choses, n'est pas un descendant de Lévi* Au contraire, il
|
||
|
|
||
|
est venu de la tribu de Juda, qui n'a jamais donné à personne de servir comme prêtre* 14 Les Écritures
|
||
|
énoncent clairement ceci* Et en fait, Moïse n'a jamais dit qu'aucun des descendants de Juda deviendrait prêtres*
|
||
|
|
||
|
## ULB:
|
||
|
|
||
|
13 Car celui qui a dit ces choses appartient à une autre tribu dont personne n'a
|
||
|
|
||
|
jamais servi à l'autel* 14 Maintenant, clairement, c'est de Juda que notre Seigneur est né, une tribu que Moïse
|
||
|
jamais mentionné concernant les prêtres*
|
||
|
|
||
|
## traductionNotes
|
||
|
|
||
|
Pour l'un
|
||
|
Cela fait référence à Jésus*
|
||
|
à propos de qui ces choses sont dites
|
||
|
Cela peut être indiqué sous forme active* AT: "à propos de qui je parle" (voir: actif ou passif )
|
||
|
À présent
|
||
|
Cela ne signifie pas "en ce moment", mais est utilisé pour attirer l'attention sur le point important qui
|
||
|
suit
|
||
|
c'est de Juda que notre Seigneur est né
|
||
|
Les mots «notre Seigneur» se réfèrent à Jésus*
|
||
|
de Juda
|
||
|
“De la tribu de Juda”
|
||
|
|
||
|
## traduction de mots
|
||
|
|
||
|
* tribu, tribus
|
||
|
|
||
|
*
|
||
|
|
||
|
* autel, autels
|
||
|
|
||
|
115
|
||
|
Hébreux 7: 13-14 traductionNotes
|
||
|
|
||
|
* Juda
|
||
|
* seigneur, seigneurs, maître, maîtres, monsieur, messieurs
|
||
|
* Moïse
|
||
|
* prêtre, prêtres, prêtrise
|
||
|
|