fr_tn/psa/091/008.md

21 lines
708 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Vous ne ferez qu'observer et voir
"Vous-même ne souffrirez pas, mais vous observerez attentivement et vous verrez"
# la punition des méchants
Le nom abstrait «punition» peut être traduit par une phrase verbale. AT: “comment Dieu punit
le méchant "(Voir: Noms abstraites )
# Yahweh est mon refuge
Lécrivain parle de Yahweh le protégeant comme si Yahweh était un lieu sûr où il pouvait se protéger
de ses ennemis. AT: "Yahweh me protège, comme une personne trouve la protection dans un lieu de refuge"
(Voir: métaphore )
# Faites du refuge le plus haut votre refuge aussi
"Tu devrais aussi faire du Très Haut ton refuge." Le psalmiste cesse de parler à Dieu et parle
au lecteur.