forked from WA-Catalog/fr_tn
12 lines
449 B
Markdown
12 lines
449 B
Markdown
|
# Si j'avais faim
|
||
|
|
||
|
Cela décrit quelque chose qui ne pourrait pas arriver, puisque Dieu n'a pas faim. (Voir: hypothétique
|
||
|
Situations )
|
||
|
|
||
|
# Vais-je manger la chair de taureaux ou boire le sang de chèvres?
|
||
|
|
||
|
Dieu pose cette question rhétorique pour souligner qu'il ne fait pas ces choses et n'a donc aucun besoin
|
||
|
pour leurs sacrifices. AT: “Je ne mange pas la chair de taureaux et ne bois pas le sang de chèvres.” (Voir: Rhétorique
|
||
|
Question )
|
||
|
|