fr_tn/pro/21/07.md

31 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# La violence des méchants les entraînera
Lécrivain parle comme si la violence était une personne capable déloigner dautres personnes. Dieu veut
punir les méchants qui nuisent à leurs voisins innocents. (Voir: Personnification )
# la violence des méchants
Le nom abstrait «violence» fait référence aux actes de violence ou aux gestes que font les gens pour nuire à leurs innocents
voisins. Le mot «méchant» est un adjectif nominal qui fait référence aux méchants. AT: “Le violent
actions des méchants "(Voir: Noms abstraits et adjectifs nominaux )
# emmène-les loin
Cette phrase fait référence à glisser un filet dans l'eau pour attraper des poissons. Le méchant étant détruit par
On parle de leurs propres actions comme si leurs actions les piégeaient dans un filet comme si on attrapait un poisson. À
"Traînez-les comme des poissons" ou "détruisez-les aussi facilement qu'on attrape du poisson dans un filet" (Voir: supposé
Connaissance et information implicite et métaphore )
# La voie d'un coupable est tordue
Cela compare la façon dont on vit à une route sinueuse que l'on peut emprunter. C'est aussi un idiome. Au
façon dont un coupable vit est tordu »(Voir: Idiome et métaphore )
573
Proverbes 21: 7-8 traductionNotes
# courbé
Ici, «tordu» signifie courbé ou non droit. C'est une métaphore de moralement faux. AT: "faux"
(Voir: métaphore )