forked from WA-Catalog/fr_tn
35 lines
1.0 KiB
Markdown
35 lines
1.0 KiB
Markdown
|
# Faire ce qui est juste
|
|||
|
|
|||
|
“Faire ce que Yahweh pense être juste”
|
|||
|
|
|||
|
# Faire ce qui est… juste
|
|||
|
|
|||
|
“Traiter les gens comme Yahweh veut que les gens traitent les autres”
|
|||
|
|
|||
|
# c'est plus acceptable pour Yahweh
|
|||
|
|
|||
|
"Juste - Yahweh veut plus"
|
|||
|
|
|||
|
# Des yeux hautains et un coeur fier
|
|||
|
|
|||
|
Les mots "yeux" et "coeur" sont synecdoches pour une personne qui se considère mieux que
|
|||
|
d'autres personnes et veut que d'autres le sachent. AT: “Les gens qui veulent que les autres pensent qu'ils
|
|||
|
sont meilleurs que les autres »(Voir: Synecdoche et Doublet )
|
|||
|
|
|||
|
# Yeux hautains
|
|||
|
|
|||
|
C’est une synecdoche pour une personne qui veut que les autres sachent qu’elle se croit meilleure qu’elle
|
|||
|
sont. (Voir: Synecdoche )
|
|||
|
569
|
|||
|
Proverbes 21: 3-4 translationNotes
|
|||
|
|
|||
|
# coeur fier
|
|||
|
|
|||
|
C'est une synecdoche pour une personne qui pense être meilleure que les autres. (Voir: Synecdoche )
|
|||
|
|
|||
|
# la lampe du méchant
|
|||
|
|
|||
|
Les choses qui aident les méchants sont considérées comme une lampe. AT: “les choses qui aident une personne méchante
|
|||
|
comme une lampe aide à voir dans le noir »(voir: métaphore )
|
|||
|
|