fr_tn/mrk/04/06.md

14 lines
613 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# les plantes ont été brûlées
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela fait référence aux jeunes plantes. Cela peut être indiqué sous forme active. AT: "ça a brûlé les jeunes plants"
(Voir: actif ou passif )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# parce qu'ils n'avaient pas de racine, ils se sont asséchés
2018-11-02 17:14:46 +00:00
"Parce que les jeunes plants n'avaient pas de racines, ils se sont asséchés"
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Autre graine… étouffée… elle n'a pas produit
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Toutes les graines que le fermier a semées sont mentionnées ici comme si elles étaient une graine. Voyez comment vous avez traduit ceci dans Marc 4: 3 . “D'autres graines… les ont étouffées… elles n'ont pas produit”
2018-11-02 17:14:46 +00:00