forked from WA-Catalog/fr_tn
22 lines
668 B
Markdown
22 lines
668 B
Markdown
|
# .trois cents hommes
|
||
|
|
||
|
“300 hommes” (Voir: Nombres )
|
||
|
Je vais vous sauver et vous donner la victoire
|
||
|
Ici, «vous» est au pluriel et fait référence à Gideon et aux Israélites. (Voir: Formes de vous )
|
||
|
|
||
|
# Donc, ceux qui ont été choisis
|
||
|
|
||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Ainsi ceux que Yahweh a choisis” (Voir: Actif ou Passif )
|
||
|
|
||
|
# pris leurs provisions et leurs trompettes
|
||
|
|
||
|
Ici, "leurs" fait référence aux soldats israélites qui quittaient l'armée.
|
||
|
|
||
|
# À présent
|
||
|
|
||
|
Ce mot est utilisé ici pour marquer une rupture dans le récit. Ici le narrateur commence à raconter une nouvelle partie
|
||
|
de l'histoire.
|
||
|
205
|
||
|
Juges 7: 7-8 traductionNotes
|
||
|
|