forked from WA-Catalog/fr_tn
20 lines
740 B
Markdown
20 lines
740 B
Markdown
|
# revoir ton visage
|
||
|
|
||
|
Ici, "visage" représente la personne entière. AT: "te revoir" (Voir: Synecdoche )
|
||
|
|
||
|
# entre les genoux d'Israël
|
||
|
|
||
|
Quand Joseph a placé ses fils sur les genoux ou les genoux d'Israël, c'était un signe qu'Israël les adoptait.
|
||
|
Cela donnait aux enfants des droits de succession spéciaux de Jacob. (Voir: Action symbolique )
|
||
|
|
||
|
# puis il s'inclina la face contre terre
|
||
|
|
||
|
Joseph se prosterna pour honorer son père. (Voir: Action symbolique )
|
||
|
|
||
|
# Manassé dans la main gauche vers la droite d'Israël
|
||
|
|
||
|
Joseph place les garçons pour qu'Israël pose sa main droite sur Manassé. Manasseh était le plus vieux
|
||
|
frère et la main droite était le signe qu'il recevrait la plus grande bénédiction. (Voir: symbolique
|
||
|
Action )
|
||
|
|