forked from WA-Catalog/fr_tn
18 lines
423 B
Markdown
18 lines
423 B
Markdown
|
# À qui appartiennent-ils?
|
|||
|
|
|||
|
«De qui sont ces fils?
|
|||
|
|
|||
|
# bénir
|
|||
|
|
|||
|
Un père prononçait souvent une bénédiction officielle sur ses enfants ou petits-enfants.
|
|||
|
|
|||
|
# Maintenant, les yeux d'Israël… ne pouvaient pas voir
|
|||
|
|
|||
|
Le mot «maintenant» est utilisé ici pour marquer le passage de l’histoire à des informations générales sur
|
|||
|
Israël. (Voir: Informations générales )
|
|||
|
|
|||
|
# il les embrassa
|
|||
|
|
|||
|
"Israël les a embrassés"
|
|||
|
|