forked from WA-Catalog/fr_tn
28 lines
1.1 KiB
Markdown
28 lines
1.1 KiB
Markdown
|
# Il lui dit
|
||
|
|
||
|
"Jacob a dit à Laban"
|
||
|
|
||
|
# Quelle est ma faute? Quel est mon péché que tu aies poursuivi après moi?
|
||
|
|
||
|
Les expressions «Quelle est ma faute» et «Quel est mon péché» signifient fondamentalement la même chose. Jacob est
|
||
|
demandant à Laban de lui dire ce qu'il a mal fait. AT: «Qu'est-ce que j'ai mal fait que vous devriez poursuivre
|
||
|
moi comme ça? "(Voir: Parallélisme )
|
||
|
|
||
|
# chaudement poursuivi après moi
|
||
|
|
||
|
Ici, le mot "chaudement" signifie que Laban a chassé de manière urgente Jacob dans l'intention de le capturer. (Voir: Idiom )
|
||
|
|
||
|
# Qu'avez-vous trouvé de tous vos biens ménagers?
|
||
|
|
||
|
"Qu'as-tu trouvé qui t'appartient?"
|
||
|
|
||
|
# Placez-les ici devant nos parents
|
||
|
|
||
|
Ici, le mot «notre» fait référence aux parents de Jacob et inclut les parents de Laban. AT: “Lay rien
|
||
|
vous avez trouvé devant nos parents »(Voir: « Nous »inclus )
|
||
|
|
||
|
# ils peuvent juger entre nous deux
|
||
|
|
||
|
Ici, "deux d'entre nous" se réfère à Jacob et Laban. L'expression «juger entre» signifie décider personne a raison dans un différend. AT: "ils peuvent juger entre nous deux" (Voir: "Nous" inclus )
|
||
|
|