forked from WA-Catalog/fr_tn
20 lines
812 B
Markdown
20 lines
812 B
Markdown
|
# Informations générales:
|
|||
|
|
|||
|
L’équipe de travail de Bezalel continue de construire le tabernacle et les meubles
|
|||
|
|
|||
|
# Les bagues… en or pur
|
|||
|
|
|||
|
Pour 37: 14-16, voyez comment vous avez traduit beaucoup de ces mots dans Exodus 25:27 et Exodus 25: 28-29 .
|
|||
|
|
|||
|
# Les anneaux étaient attachés
|
|||
|
|
|||
|
Ceci peut être indiqué sous forme active. AT: “Bezalel a attaché les anneaux” (Voir: Actif ou Passif )
|
|||
|
|
|||
|
# plats, cuillères, bols et pichets à utiliser pour verser les offrandes
|
|||
|
|
|||
|
plats, cuillères, bols et pichets à utiliser pour verser les offrandes
|
|||
|
Ce ne sont que les bols et les pichets qui sont utilisés pour verser les offrandes. AT: “assiettes et tasses, et
|
|||
|
ainsi que les bocaux et les bols que les prêtres utiliseront pour verser les offrandes »(Voir: Assumed
|
|||
|
Connaissances et informations implicites )
|
|||
|
|