fr_tn/act/09/33.md

39 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Là il a trouvé un certain homme
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Pierre ne cherchait pas intentionnellement une personne paralysée, mais il est tombé sur lui. AT: “Il y a
Pierre a rencontré un homme ”
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# un certain homme nommé Énée
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela introduit Énée en tant que nouveau personnage dans l'histoire. (Voir: Introduction des nouveaux et anciens participants )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# qui était dans son lit… était paralysé
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ceci est une information de base sur Aeneas. (Voir: Informations générales )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# paralysé
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
incapable de marcher, probablement incapable de bouger sous la taille
# fais ton lit
«Enroulez votre tapis»
# tous ceux qui ont vécu à Lydda et à Sharon
Ceci est une généralisation faisant référence à beaucoup de gens là-bas. AT: «ceux qui vivaient à Lydda et
dans Sharon »ou« beaucoup de gens qui vivaient à Lydda et Sharon »(voir: Hyperbole et généralisation )
# à Lydda et à Sharon
La ville de Lydda était située dans la plaine de Sharon.
vu l'homme
Il peut être utile de dire qu'ils ont vu qu'il était guéri. AT: «a vu l'homme que Pierre avait
guéri »
# et ils se sont tournés vers le Seigneur
Ici «tourné vers le Seigneur» est une métaphore pour commencer à obéir au Seigneur. AT: «et ils se sont repentis de
leurs péchés et ont commencé à obéir au Seigneur »(Voir: Métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00