2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# le Seigneur lui-même descendra
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
" Le Seigneur lui-même descendra"
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# l' archange
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
“ Le chef ange”
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# les morts en Christ ressusciteront en premier
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Les «morts en Christ» sont les croyants qui sont décédés. AT: «ceux qui croient en Jésus
|
|
|
|
Christ, mais qui est déjà mort, ressuscitera en premier »(Voir: Connaissance supposée et information implicite )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# nous qui sommes vivants
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Ici, «nous» fait référence à tous les croyants qui ne sont pas morts. (Voir: "Nous" inclus )
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# avec eux
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
Le mot «eux» fait référence aux croyants morts qui ont été reconstitués.
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
61
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
1 Thessaloniciens 4: 16-18 traduction
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
2019-09-06 13:05:01 +00:00
|
|
|
# pris dans les nuages pour rencontrer le Seigneur dans les airs
|
2018-11-02 17:14:46 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
" Rencontre le Seigneur Jésus dans le ciel"
|
|
|
|
|