forked from WA-Catalog/fr_tn
22 lines
1021 B
Markdown
22 lines
1021 B
Markdown
|
# Je suis ici; témoigne contre moi devant Yahweh et devant son oint
|
|||
|
|
|||
|
Par cette déclaration, Samuel met les gens au défi de s’exprimer s’il a fait quelque chose de mal à
|
|||
|
n'importe qui. AT: «Je me tiens maintenant devant vous. Je vous demande de parler devant Yahweh et son oint
|
|||
|
roi si je vous ai fait du tort »(voir: connaissances supposées et informations implicites )
|
|||
|
|
|||
|
# De qui ai-je pris le bœuf? De qui ai-je pris l'âne?
|
|||
|
|
|||
|
Samuel utilise des questions rhétoriques pour rappeler aux gens qu'il n'a jamais volé leurs animaux. À:
|
|||
|
«Je n'ai jamais volé un animal prisé à qui que ce soit.» (Voir: Question rhétorique )
|
|||
|
|
|||
|
# Qui ai-je fraudé?
|
|||
|
|
|||
|
Samuel utilise une autre question rhétorique pour dire qu'il a toujours été honnête. AT: «Je n'ai jamais
|
|||
|
trompé ou corrompu n'importe quel homme. "(Voir: Question rhétorique )
|
|||
|
|
|||
|
# Témoignez contre moi et je vous le rendrai.
|
|||
|
|
|||
|
«Si j'ai fait l'une de ces choses perverses, parlez maintenant et je rembourserai ce que je dois. Je vais arranger
|
|||
|
tout faux "
|
|||
|
|