Tom Warren
9a880636ac
full to overflowing
2016-07-18 14:52:41 -04:00
Tom Warren
524a0ba858
UDB corrections from Brazil
2016-07-18 14:47:19 -04:00
Tom Warren
56e4e32acf
sync
2016-07-18 14:36:10 -04:00
Tom Warren
a7149b9252
sync
2016-07-18 14:31:37 -04:00
Tom Warren
4ef8ed507a
sync
2016-07-18 14:29:54 -04:00
Tom Warren
2479964c56
strong drink
2016-07-18 14:17:43 -04:00
Tom Warren
e7324f9b2d
lamb Lamb
2016-07-18 14:15:17 -04:00
Henry Whitney
49f67e6e98
1co 9:19 typo
2016-07-18 14:02:43 -04:00
Henry Whitney
a9c25d8eec
1co 9:17-18
...
making it match ULB more closely
2016-07-18 13:41:46 -04:00
Tom Warren
d19461a4fc
cleaning up
2016-07-18 12:27:31 -04:00
Tom Warren
63b25509e9
Rev 14
2016-07-18 12:24:41 -04:00
Tom Warren
332cf511b0
lamb to Lamb
2016-07-18 12:19:58 -04:00
Tom Warren
d3cae012e1
lamb to Lamb
...
matching the ULB
2016-07-18 12:17:55 -04:00
Henry Whitney
3af242195d
1co 9:12, 15
...
changed possible hypothetical to certain assumption and clarified
because
2016-07-18 12:05:56 -04:00
Tom Warren
6b9320fd09
clarity and matching ULB
2016-07-18 10:20:33 -04:00
Henry Whitney
7615500792
1co 8:4-5
...
as per Jim P
2016-07-18 10:07:35 -04:00
Tom Warren
7dde3be1f4
clarity2
2016-07-18 10:02:27 -04:00
pohlig
945dd375eb
Update 08.usfm
2016-07-18 08:57:04 -04:00
pohlig
fc96eda1a8
Update 08.usfm
2016-07-18 08:54:52 -04:00
pohlig
52608632fe
Update 08.usfm
2016-07-18 08:53:18 -04:00
hharrissWA
5a15b3224d
Update 06.usfm
...
v. 14 "cannot criticize"
changed to
"will need to criticize"
"cannot criticize" makes Jesus sound like he has a critical spirit, whereas "will not need to criticize" puts the negativity of criticism on us for our sins, instead of on Jesus.
2016-07-18 06:56:57 -05:00
hharrissWA
008b7cc65b
Update 06.usfm
...
"But as for you, who are a man who serves God,"
changed to:
"But you, the man who serves God,"
This edit seems clearer in English.
2016-07-17 23:08:11 -05:00
hharrissWA
ba61ae2096
Update 06.usfm
...
v. 4 "want to want to"
changed to
"want to"
2016-07-17 09:45:18 -05:00
hharrissWA
2f7fdd90f8
Update 04.usfm
...
v. 5 "Word" changed to "word"
The context is speaking of the written or spoken "word," not Jesus, the "Word."
ULB has "word" here.
2016-07-16 18:05:43 -05:00
pohlig
0ea9cf7045
Update 05.usfm
2016-07-16 17:34:51 -04:00
hharrissWA
4cfca09eef
Update 03.usfm
...
v.6 "would punish" was changed to "might punish" because the verb is subjunctive
2016-07-16 10:40:37 -05:00
hharrissWA
5163daa73e
Update 03.usfm
...
v. 5 "a group" changed to "an assembly"
"Assembly" is more the meaning of "ekklesia" than "group" and seems to be just as clear.
2016-07-16 10:04:31 -05:00
hharrissWA
66ec420e88
Update 03.usfm
...
v. 2 "should teach" changed to "must teach"
There does not seem to be a reason from the Greek to soften "must ..." (as all these other adjectival descriptions read in both the ULB and the UDB) to "should." These descriptions are adjectives in the Greek, not verbs, so there is no subjunctive here, but only the Greek "dei," "it is necessary."
2016-07-16 09:52:41 -05:00
hharrissWA
7ca4ba2a75
Update 02.usfm
...
v. 9 deleted an extra space before the verse number
2016-07-16 09:24:35 -05:00
Hanker10
080f258778
Matt 2:2 change wording
...
Matt 2:2 change wording from "been born in order that he might become the king of you Jews?" to what you see. There is too much circumlocution and an unnecessary purpose clause.
2016-07-15 17:42:25 -04:00
Hanker10
e8923e1349
Matt 1:12 change word "took" to "exiled"
...
Matt 1:12 change word "took" to "exiled"
2016-07-15 17:33:59 -04:00
pohlig
39813d71d7
Update 03.usfm
2016-07-15 17:24:17 -04:00
pohlig
9f398eba57
Update 03.usfm
2016-07-15 17:06:31 -04:00
pohlig
5c936784dd
Update 03.usfm
2016-07-15 16:56:46 -04:00
Henry Whitney
9524a434d1
1co 8:13 food not volitional
...
food is not able to cause anything. fall down is a metaphor.
relationship is an abstract noun
2016-07-15 15:34:31 -04:00
Henry Whitney
7c6e31bd4c
1co 8:11 de-personified freedom
2016-07-15 15:27:46 -04:00
Henry Whitney
ae9631bf33
1co 8:4-6
...
reconciled with ULB and shortened Pauline-length sentence
2016-07-15 14:59:22 -04:00
Henry Whitney
1bad54e434
1co 7:36-37 reconciled with ULB
2016-07-15 14:10:44 -04:00
Henry Whitney
f1cf43216b
1co 7:35 "obstruction" is not MTT friendly
2016-07-15 13:04:41 -04:00
Henry Whitney
d510bcdd3c
1co 7:34 Unpacked "divided"
2016-07-15 12:56:16 -04:00
pohlig
6433ba56aa
Update 13.usfm
2016-07-15 11:51:10 -04:00
pohlig
c2d9327312
Update 07.usfm
2016-07-15 09:52:23 -04:00
Tom Warren
b33dd5e590
Rewording UDB Rev 17:15
2016-07-15 04:33:08 -04:00
Hanker10
0701693db6
1 Cor 15:23 add wording
...
1 Cor 15:23 add wording, "do not deserve" to "May the kindness ___ that comes" to give the meaning of grace more clearly.
2016-07-14 16:18:18 -04:00
Hanker10
d52a5a9b35
1 Cor 16:11 change wording
...
1 Cor 16:11 change wording from "be unkind to him" to what you see.
2016-07-14 16:13:45 -04:00
Henry Whitney
069a5f71b5
1co 7:31 dealing with the world
2016-07-14 16:05:23 -04:00
Hanker10
818f76ead5
1 Cor 15:43 change wording for clarity
...
1 Cor 15:43 change wording for clarity
2016-07-14 16:04:03 -04:00
Hanker10
38a634a5df
1 Cor 15:40 change wording for clarity
...
1 Cor 15:40 change wording for clarity since "heavenly" and "earthly" are easily confused with spiritual and fleshly.
2016-07-14 15:59:13 -04:00
Henry Whitney
326cbcaf95
1co 7:30 verb tenses
2016-07-14 15:53:39 -04:00
Hanker10
fad1657895
1 Cor 15:29 added explanations
...
1 Cor 15:29 added explanations to the last two sentences that are purely added to the text to give some insight into this very difficult text. These probably should not be here at all, but rather in a note, but I will leave it like this for now.
2016-07-14 15:53:19 -04:00