Merge branch 'FixEncoding' of Door43/en-tw into master
This commit is contained in:
commit
cdaecfbb9b
|
@ -16,7 +16,7 @@ The term "reveal" means to cause something to be known. A "revelation" is someth
|
|||
* Depending on the context, possible ways to translate "revelation" could be, "communication from God" or "things that God has revealed" or "teachings about God." It is best to keep the meaning of "reveal" in this word.
|
||||
* The phrase, "where there is no revelation" could be translated as, "when God does not reveal himself to people" or "when God has not spoken to people" or "among people whom God has not communicated to."
|
||||
|
||||
(See also: [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [dream](../other/dream.md) **·** [vision](../other/vision.md))
|
||||
(See also: [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [dream](../other/dream.md) **·** [vision](../other/vision.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -26,7 +26,7 @@ To "turn" means to physically change direction or to cause something else to cha
|
|||
* "I will turn your cities into ruin" could be translated as, "I will cause your cities to be destroyed" or "I will cause enemies to destroy your cities."
|
||||
* The phrase "turn into" could be translated as "become." When Moses' rod "turned into" a snake, it "became" a snake." It could also be translated as "changed into."
|
||||
|
||||
(See also: [idol](../other/idol.md) **·** [leprosy, leper](../other/leprosy.md) **·** [worship](../kt/worship.md))
|
||||
(See also: [idol](../other/idol.md) **·** [leprosy, leper](../other/leprosy.md) **·** [worship](../kt/worship.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ The term, "twelve tribes of Israel" refers to the twelve sons of Jacob and their
|
|||
* Joseph received a double inheritance of land, which was passed on to his two sons, Ephraim and Manasseh.
|
||||
* There are several places in the Bible where the list of the twelve tribes are slightly different. Sometimes Levi, Joseph, or Dan is left out of the list and sometimes Joseph's two sons Ephraim and Manasseh are included in the list.
|
||||
|
||||
(See also: [inherit](../kt/inherit.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [jacob](../other/jacob.md),[priest](../kt/priest.md) **·** [tribe](../other/tribe.md))
|
||||
(See also: [inherit](../kt/inherit.md) **·** [israel](../other/israel.md) **·** [jacob](../other/jacob.md),[priest](../kt/priest.md) **·** [tribe](../other/tribe.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Aaron was Moses' older brother. God chose Aaron to be the first high priest for
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [priest](../kt/priest.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [israel](../other/israel.md)
|
||||
(See also: [priest](../kt/priest.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [israel](../other/israel.md)
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ Abel was Adam and Eve's second son. He was Cain's younger brother.
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [cain](../other/cain.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [shepherd](../other/shepherd.md)
|
||||
(See also: [cain](../other/cain.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [shepherd](../other/shepherd.md)
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ Abiathar was a high priest for the nation of Israel during the time of King Davi
|
|||
* After David's death, Abiathar helped Adonijah try to become king instead of Solomon.
|
||||
* Because of this, King Solomon removed Abiathar from the priesthood.
|
||||
|
||||
(See also: [Zadok](../other/zadok.md) **·** [Saul (OT)](../other/saul.md) **·** [David](../other/david.md) **·** [Solomon](../other/solomon.md) **·** [Adonijah](../other/adonijah.md))
|
||||
(See also: [Zadok](../other/zadok.md) **·** [Saul (OT)](../other/saul.md) **·** [David](../other/david.md) **·** [Solomon](../other/solomon.md) **·** [Adonijah](../other/adonijah.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ Abram was a Chaldean man from the city of Ur who was chosen by God to be the for
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [chaldea](../other/chaldea.md) **·** [Sarah, Sarai](../other/sarah.md) **·** [Isaac](../other/isaac.md))
|
||||
(See also: [canaan](../other/canaan.md) **·** [chaldea](../other/chaldea.md) **·** [Sarah, Sarai](../other/sarah.md) **·** [Isaac](../other/isaac.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ Absalom was the third son of King David. He was known for his handsome appearanc
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [geshur](../other/geshur.md) **·** [amnon](../other/amnon.md))
|
||||
(See also: [geshur](../other/geshur.md) **·** [amnon](../other/amnon.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ The term "abyss" refers to a very large, deep hole or chasm that has no bottom.
|
|||
* The word "abyss" could also be translated as "bottomless pit" or "deep chasm."
|
||||
* This term should be translated differently from "hades," "sheol," or "hell."
|
||||
|
||||
(See Also: [hades](../other/hades.md) **·** [hell](../kt/hell.md) **·** [punish](../other/punish.md))
|
||||
(See Also: [hades](../other/hades.md) **·** [hell](../kt/hell.md) **·** [punish](../other/punish.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ The term "acacia" is the name of a common shrub or tree growing in the land of C
|
|||
|
||||
(See also: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md))
|
||||
|
||||
(See also: [ark of the covenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md))
|
||||
(See also: [ark of the covenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ The term "acknowledge" means to give proper recognition to something or someone.
|
|||
* When referring to acknowledging a person, this term could be translated as, "accept" or "recognize the value of" or "tell others that (the person) is faithful."
|
||||
* In the context of acknowledging God, this could be translated as, "believe and obey God" or "declare who God is" or "tell other people about how great God is" or "confess that what God says and does is true."
|
||||
|
||||
(See also: [obey](../other/obey.md) **·** [glory](../kt/glory.md) **·** [salvation](../kt/salvation.md))
|
||||
(See also: [obey](../other/obey.md) **·** [glory](../kt/glory.md) **·** [salvation](../kt/salvation.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ The term "acquit" means to formally declare someone to be not guilty of an unlaw
|
|||
* Often the context is about wrongly acquitting people who are wicked and rebel against God.
|
||||
* This could be translated as, "declare innocent" or "judge to be not guilty."
|
||||
|
||||
(See also: [forgive](../kt/forgive.md) **·** [guilt](../kt/guilt.md) **·** [sin](../kt/sin.md))
|
||||
(See also: [forgive](../kt/forgive.md) **·** [guilt](../kt/guilt.md) **·** [sin](../kt/sin.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ Adam was the first person whom God created. He and his wife Eve were made in the
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [death](../kt/death.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [Eve](../other/eve.md) **·** [imageofgod](../kt/imageofgod.md) **·** [life](../kt/life.md))
|
||||
(See also: [death](../kt/death.md) **·** [descendant](../other/descendant.md) **·** [Eve](../other/eve.md) **·** [imageofgod](../kt/imageofgod.md) **·** [life](../kt/life.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ The terms "administration" and "administrator" refer to managing or governing of
|
|||
* The term "administration" could be translated as, "governing" or "management" or "leadership." or "organization."
|
||||
* Expressions such as "in charge of" or "taking care of" or "keeping order" could possibly be part of the translation of these terms.
|
||||
|
||||
(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [gift](../kt/gift.md) **·** [governor](../other/governor.md) **·** [hananiah](../other/hananiah.md) **·** [mishael](../other/mishael.md) **·** [azariah](../other/azariah.md))
|
||||
(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [gift](../kt/gift.md) **·** [governor](../other/governor.md) **·** [hananiah](../other/hananiah.md) **·** [mishael](../other/mishael.md) **·** [azariah](../other/azariah.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Adonijah was the fourth son of King David.
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [david](../other/david.md) **·** [solomon](../other/solomon.md))
|
||||
(See also: [david](../other/david.md) **·** [solomon](../other/solomon.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Ahab was a very evil king who reigned over the northern kingdom of Israel from 8
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [baal](../other/baal.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [jezebel](../other/jezebel.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md))
|
||||
(See also: [baal](../other/baal.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [jezebel](../other/jezebel.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Ahasuerus was a king who ruled over the ancient kingdom of Persia for twenty yea
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [Babylon, Babylonian](../other/babylon.md) **·** [Esther](../other/esther.md) **·** [Ethiopia, Ethiopian](../other/ethiopia.md) **·** [exile, the Exile](../other/exile.md) **·** [Persia, Persians](../other/persia.md))
|
||||
(See also: [Babylon, Babylonian](../other/babylon.md) **·** [Esther](../other/esther.md) **·** [Ethiopia, Ethiopian](../other/ethiopia.md) **·** [exile, the Exile](../other/exile.md) **·** [Persia, Persians](../other/persia.md))
|
||||
|
||||
* [Prev chunk](../other/ahab.md): [publish-current](../other/ahab?do=diff&rev2[0]=1412187189&rev2[1]=&difftype=sidebyside.md)
|
||||
* [Next chunk](../other/ahaz.md): [review-publish](../other/ahaz?do=diff&rev2[0]=1433340838&rev2[1]=1433964900&difftype=sidebyside.md) | [publish-current](../other/ahaz?do=diff&rev2[0]=1433964900&rev2[1]=&difftype=sidebyside.md)
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ Ahaziah was the name of two kings: one ruled over the kingdom of Israel, the oth
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [jehu](../other/jehu.md) **·** [ahab](../other/ahab.md),[jeroboam](../other/jeroboam.md) **·** [joash](../other/joash.md))
|
||||
(See also: [jehu](../other/jehu.md) **·** [ahab](../other/ahab.md),[jeroboam](../other/jeroboam.md) **·** [joash](../other/joash.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ Ahijah is the name of several different men in the Old Testament. The following
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [baasha](../other/baasha.md) **·** [shiloh](../other/shiloh.md))
|
||||
(See also: [baasha](../other/baasha.md) **·** [shiloh](../other/shiloh.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ In Old Testament times, Ai was the name of a Canaanite town located just south o
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [bethel](../other/bethel.md) **·** [jericho](../other/jericho.md))
|
||||
(See also: [bethel](../other/bethel.md) **·** [jericho](../other/jericho.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ An alarm is something that warns people about something that could harm them. T
|
|||
* To "be alarmed" could be translated as "be worried" or "be frightened" or "be very concerned."
|
||||
* The expression "sound an alarm" could be translated by, "publicly warn" or "announce that danger is coming" or "blow a trumpet to warn about danger."
|
||||
|
||||
(See also: [jehoshaphat](../other/jehoshaphat.md) **·** [moab](../other/moab.md))
|
||||
(See also: [jehoshaphat](../other/jehoshaphat.md) **·** [moab](../other/moab.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ An altar was a raised structure on which the Israelites burned animals and grain
|
|||
* Some special box-shaped altars were made of wood overlaid with metals such as gold, brass, or bronze.
|
||||
* Other people groups living nearby the Israelites also built altars to offer sacrifices to their gods.
|
||||
|
||||
(See also: [altarofincense](../other/altarofincense.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [grainoffering](../other/grainoffering.md) **·** [sacrifice, offering](../other/sacrifice.md))
|
||||
(See also: [altarofincense](../other/altarofincense.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [grainoffering](../other/grainoffering.md) **·** [sacrifice, offering](../other/sacrifice.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ The Amalekites were a nomadic people group who lived throughout the southern par
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [arabia](../other/arabia.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [negev](../other/negev.md) **·** [saul](../other/saul.md))
|
||||
(See also: [arabia](../other/arabia.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [esau](../other/esau.md) **·** [negev](../other/negev.md) **·** [saul](../other/saul.md))
|
||||
|
||||
* [Prev chunk](../other/altarofincense.md): [publish-current](../other/altarofincense?do=diff&rev2[0]=1412701930&rev2[1]=&difftype=sidebyside.md)
|
||||
* [Next chunk](../other/amazed.md): [publish-current](../other/amazed?do=diff&rev2[0]=1423767478&rev2[1]=&difftype=sidebyside.md)
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ All these terms refer to being very surprised because of something extraordinary
|
|||
* Related words include: "marvelous" (amazing, wonderful), "amazement," and "astonishment."
|
||||
* In general, these terms are positive and express that the people were happy about what had happened.
|
||||
|
||||
(See also: [miracle](../kt/miracle.md) **·** [sign](../kt/sign.md))
|
||||
(See also: [miracle](../kt/miracle.md) **·** [sign](../kt/sign.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ Amaziah became king over the kingdom of Judah when his father, King Joash, was m
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [joash](../other/joash.md) **·** [edom](../other/edom.md))
|
||||
(See also: [joash](../other/joash.md) **·** [edom](../other/edom.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ The "people of Ammon" or the "Ammonites" were a people group in Canaan. They wer
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [curse](../kt/curse.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [lot](../other/lot.md))
|
||||
(See also: [curse](../kt/curse.md) **·** [jordanriver](../other/jordanriver.md) **·** [lot](../other/lot.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ Amnon was the oldest son of King David and his wife Ahinoam.
|
|||
* Amnon raped his half-sister Tamar, who was also Absalom's sister.
|
||||
* Because of this, Absalom plotted against Amnon and had him killed.
|
||||
|
||||
(See also: [david](../other/david.md) **·** [absalom](../other/absalom.md))
|
||||
(See also: [david](../other/david.md) **·** [absalom](../other/absalom.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ Amos was an Israelite prophet who lived during the time of King Uzziah of Judah.
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [fig](../other/fig.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [shepherd](../other/shepherd.md) **·** [uzziah](../other/uzziah.md))
|
||||
(See also: [fig](../other/fig.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [kingdomofisrael](../other/kingdomofisrael.md) **·** [shepherd](../other/shepherd.md) **·** [uzziah](../other/uzziah.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ Amoz was the father of the prophet Isaiah.
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [amos](../other/amos.md) **·** [isaiah](../other/isaiah.md))
|
||||
(See also: [amos](../other/amos.md) **·** [isaiah](../other/isaiah.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Andrew was one of twelve men whom Jesus chose to be his closest disciples (later
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [disciple](../kt/disciple.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md))
|
||||
(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [disciple](../kt/disciple.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Annas was the Jewish high priest in Jerusalem for 10 years, from approximately A
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [priest](../kt/priest.md))
|
||||
(See also: [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [priest](../kt/priest.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Antioch was the name of two cities in the New Testament. One was in Syria, near
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
[barnabas](../other/barnabas.md) **·** [colossae](../other/colossae.md) **·** [johnmark](../other/johnmark.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [province](../other/province.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [syria](../other/syria.md)
|
||||
[barnabas](../other/barnabas.md) **·** [colossae](../other/colossae.md) **·** [johnmark](../other/johnmark.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [province](../other/province.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [syria](../other/syria.md)
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Apollos was a Jew from the city of Alexandria in Egypt who had a special ability
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [aquila](../other/aquila.md) **·** [ephesus](../other/ephesus.md) **·** [priscilla](../other/priscilla.md) **·** [wordofgod](../kt/wordofgod.md))
|
||||
(See also: [aquila](../other/aquila.md) **·** [ephesus](../other/ephesus.md) **·** [priscilla](../other/priscilla.md) **·** [wordofgod](../kt/wordofgod.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ Aquila was a Jewish Christian from the province of Pontus, a region along the so
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [apollos](../other/apollos.md) **·** [corinth](../other/corinth.md) **·** [rome](../other/rome.md))
|
||||
(See also: [apollos](../other/apollos.md) **·** [corinth](../other/corinth.md) **·** [rome](../other/rome.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ The Old Testament term "Arabah" often refers to a very large desert and plains r
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [desert, wilderness](../other/desert.md) **·** [Red Sea, Sea of Reeds](../other/redsea.md) **·** [Jordan River](../other/jordanriver.md) **·** [Canaan, Canaanite](../other/canaan.md) **·** [Salt Sea, Dead Sea](../other/saltsea.md) **·** [Egypt, Egyptian](../other/egypt.md))
|
||||
(See also: [desert, wilderness](../other/desert.md) **·** [Red Sea, Sea of Reeds](../other/redsea.md) **·** [Jordan River](../other/jordanriver.md) **·** [Canaan, Canaanite](../other/canaan.md) **·** [Salt Sea, Dead Sea](../other/saltsea.md) **·** [Egypt, Egyptian](../other/egypt.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ Arabia is the largest peninsula in the world, covering nearly 3,000,000 square k
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [esau](../other/esau.md) **·** [galatia](../other/galatia.md) **·** [ishmael](../other/ishmael.md) **·** [shem](../other/shem.md) **·** [sinai](../other/sinai.md))
|
||||
(See also: [esau](../other/esau.md) **·** [galatia](../other/galatia.md) **·** [ishmael](../other/ishmael.md) **·** [shem](../other/shem.md) **·** [sinai](../other/sinai.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [mesopotamia](../other/mesopotamia.md) **·** [paddanaram](../other/paddanaram.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md) **·** [shem](../other/shem.md) **·** [syria](../other/syria.md))
|
||||
(See also: [mesopotamia](../other/mesopotamia.md) **·** [paddanaram](../other/paddanaram.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md) **·** [shem](../other/shem.md) **·** [syria](../other/syria.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ In the Bible, "Ararat" is the name given to a land, a kingdom, and a mountain ra
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [Noah](../other/noah.md))
|
||||
(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [Noah](../other/noah.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ The term, "ark" literally refers to a rectangular wooden box that is made to hol
|
|||
* In the phrase "ark of the covenant," a different Hebrew word is used for "ark." This could be translated as "box" or "chest" or "container."
|
||||
* When choosing a term to translate "ark," it is important in each context to consider what size it is and what it is being used for.
|
||||
|
||||
(See also: [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [basket](../other/basket.md))
|
||||
(See also: [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [basket](../other/basket.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ These terms refer to a special wooden chest, overlaid with gold, that contained
|
|||
* During the time that the ark of the covenant was in the most holy place of the temple, the high priest was the only one who could approach the ark, once a year on the Day of Atonement.
|
||||
* Many English versions translate the term "covenant decrees" literally as "testimony." This refers to the fact that the Ten Commandments were a testimony or witness to God's covenant with his people. It is also translated as "covenant law."
|
||||
|
||||
(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [covenant](../kt/covenant.md) **·** [atonement](../kt/atonement.md) **·** [holyplace](../kt/holyplace.md) **·** [testimony](../kt/testimony.md) **·** [witness](../kt/witness.md))
|
||||
(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [covenant](../kt/covenant.md) **·** [atonement](../kt/atonement.md) **·** [holyplace](../kt/holyplace.md) **·** [testimony](../kt/testimony.md) **·** [witness](../kt/witness.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ The term "armor" refers to the equipment a soldier uses to fight in a battle and
|
|||
* The spiritual armor God gives his people to fight against sin and Satan includes truth, righteousness, the gospel of peace, faith, salvation, and the Holy Spirit.
|
||||
* This could be translated with a term that means, "soldier gear" or "protective battle clothing" or "protective covering" or "weapons."
|
||||
|
||||
(See also: [faith](../kt/faith.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [peace](../other/peace.md) **·** [salvation](../kt/salvation.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md))
|
||||
(See also: [faith](../kt/faith.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [peace](../other/peace.md) **·** [salvation](../kt/salvation.md) **·** [spirit](../kt/spirit.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ The term "arrogant" means to be proud, usually in an obvious, outward way.
|
|||
* To be arrogant usually includes thinking that other people are not as important or talented as oneself.
|
||||
* People who do not honor God and who are in rebellion against him are arrogant because they do not acknowledge how great God is.
|
||||
|
||||
(See also: [acknowledge](../other/acknowledge.md) **·** [boast](../other/boast.md) **·** [proud](../other/proud.md))
|
||||
(See also: [acknowledge](../other/acknowledge.md) **·** [boast](../other/boast.md) **·** [proud](../other/proud.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ Artaxerxes was a king who reigned over the Persian empire from about 464 to 424
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [ahasuerus](../other/ahasuerus.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [cupbearer](../other/cupbearer.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [persia](../other/persia.md))
|
||||
(See also: [ahasuerus](../other/ahasuerus.md) **·** [babylon](../other/babylon.md) **·** [cupbearer](../other/cupbearer.md) **·** [ezra](../other/ezra.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [persia](../other/persia.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ Asaph was a Levite priest and gifted musician who composed the music for the psa
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [descendant](../other/descendant.md) **·** [harp](../other/harp.md) **·** [lute](../other/lute.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [psalm](../other/psalm.md) **·** [trumpet](../other/trumpet.md))
|
||||
(See also: [descendant](../other/descendant.md) **·** [harp](../other/harp.md) **·** [lute](../other/lute.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md) **·** [psalm](../other/psalm.md) **·** [trumpet](../other/trumpet.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ The term "ash" or "ashes" refers to the grey powdery substance that is left behi
|
|||
* When translating "ashes," use the word in the project language that refers to the burned-up remains after wood has burned.
|
||||
* Note that an "ash tree" is a completely different term.
|
||||
|
||||
(See also: [fire](../other/fire.md) **·** [sackcloth](../other/sackcloth.md))
|
||||
(See also: [fire](../other/fire.md) **·** [sackcloth](../other/sackcloth.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Ashdod was one of the five most important cities of the Philistines. It was loca
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [ekron](../other/ekron.md) **·** [gath](../other/gath.md) **·** [gaza](../other/gaza.md) **·** [joppa](../other/joppa.md) **·** [philip](../other/philip.md) **·** [philistines](../other/philistines.md))
|
||||
(See also: [ekron](../other/ekron.md) **·** [gath](../other/gath.md) **·** [gaza](../other/gaza.md) **·** [joppa](../other/joppa.md) **·** [philip](../other/philip.md) **·** [philistines](../other/philistines.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Asher was the eighth son of Jacob. His descendants formed one of the twelve trib
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [israel](../kt/israel.md) **·** [twelvetribesofisrael](../other/twelvetribesofisrael.md))
|
||||
(See also: [israel](../kt/israel.md) **·** [twelvetribesofisrael](../other/twelvetribesofisrael.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Asherah was the name of a goddess that was worshiped by Canaanite people groups
|
|||
* Some Israelite leaders such as Gideon, King Asa, and King Josiah obeyed God and led the people in destroying these idols.
|
||||
* But other Israelite leaders such as King Solomon, King Manasseh, and King Ahab did not get rid of the Asherah poles and influenced the people to worship these idols.
|
||||
|
||||
(See also: [idol](../other/idol.md) **·** [baal](../other/baal.md) **·** [gideon](../other/gideon.md) **·** [image](../other/image.md) **·** [solomon](../other/solomon.md))
|
||||
(See also: [idol](../other/idol.md) **·** [baal](../other/baal.md) **·** [gideon](../other/gideon.md) **·** [image](../other/image.md) **·** [solomon](../other/solomon.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ In Bible times, Ashkelon was a major Philistine city located on the coast of the
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [ashdod](../other/ashdod.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [ekron](../other/ekron.md) **·** [gath](../other/gath.md) **·** [gaza](../other/gaza.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) **·** [thesea](../other/thesea.md))
|
||||
(See also: [ashdod](../other/ashdod.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [ekron](../other/ekron.md) **·** [gath](../other/gath.md) **·** [gaza](../other/gaza.md) **·** [philistines](../other/philistines.md) **·** [thesea](../other/thesea.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ In Bible times, "Asia" was the name of a province of the Roman Empire. It was lo
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [Rome](../other/rome.md) **·** [Paul](../other/paul.md) **·** [Ephesus](../other/ephesus.md))
|
||||
(See also: [Rome](../other/rome.md) **·** [Paul](../other/paul.md) **·** [Ephesus](../other/ephesus.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ The term "assign" or "assigned" refers to appointing someone to do a specific ta
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [appoint](../kt/appoint.md) **·** [samuel](../other/samuel.md) **·** [saul](../other/saul.md))
|
||||
(See also: [appoint](../kt/appoint.md) **·** [samuel](../other/samuel.md) **·** [saul](../other/saul.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Athaliah was the evil wife of Jehoram king of Judah. She was the granddaughter o
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [ahaziah](../other/ahaziah.md) **·** [jehoram](../other/jehoram.md) **·** [joash](../other/joash.md) **·** [omri](../other/omri.md))
|
||||
(See also: [ahaziah](../other/ahaziah.md) **·** [jehoram](../other/jehoram.md) **·** [joash](../other/joash.md) **·** [omri](../other/omri.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ The term "awe" refers to the sense of amazement and deep respect that comes from
|
|||
* The visions of the glory of God seen by the prophet Ezekiel were "awesome" or "awe-inspiring."
|
||||
* Typical human responses showing awe of God's presence include: fear, bowing or kneeling down, covering the face, and trembling.
|
||||
|
||||
(See also: [fear](../kt/fear.md) **·** [glory](../kt/glory.md))
|
||||
(See also: [fear](../kt/fear.md) **·** [glory](../kt/glory.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ Azariah was the name of several men in the Old Testament.
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [hananiah](../other/hananiah.md) **·** [mishael](../other/mishael.md) **·** [jeremiah](../other/jeremiah.md) **·** [uzziah](../other/uzziah.md))
|
||||
(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [hananiah](../other/hananiah.md) **·** [mishael](../other/mishael.md) **·** [jeremiah](../other/jeremiah.md) **·** [uzziah](../other/uzziah.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [asherah](../other/asherah.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [prostitute](../other/prostitute.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md))
|
||||
(See also: [ahab](../other/ahab.md) **·** [asherah](../other/asherah.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [falsegod](../kt/falsegod.md) **·** [prostitute](../other/prostitute.md) **·** [yahweh](../kt/yahweh.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ Baasha was one of Israel's evil kings, who influenced the Israelites to worship
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [asa](../other/asa.md) **·** [idol](../other/idol.md))
|
||||
(See also: [asa](../other/asa.md) **·** [idol](../other/idol.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ Babel was a chief city in a region called Shinar in the southern part of Mesopot
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [ham](../other/ham.md) **·** [mesopotamia](../other/mesopotamia.md))
|
||||
(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [ham](../other/ham.md) **·** [mesopotamia](../other/mesopotamia.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ The city of Babylon was the capital of the ancient region of Babylonia, which wa
|
|||
* In the New Testament, the term "Babylon" is sometimes used as a metaphor to refer to places, people, and thinking patterns that are associated with idol-worship and other sinful behaviors.
|
||||
* The phrase "Babylon the Great" or "great city of Babylon" refers metaphorically to a city or nation that was large, wealthy, and sinful, just as the ancient city of Babylon was. (See: [Metaphor](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphor.md))
|
||||
|
||||
(See also: [babel](../other/babel.md) **·** [chaldeans](../other/chaldeans.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md))
|
||||
(See also: [babel](../other/babel.md) **·** [chaldeans](../other/chaldeans.md) **·** [kingdomofjudah](../other/kingdomofjudah.md) **·** [nebuchadnezzar](../other/nebuchadnezzar.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ Balaam was a pagan prophet whom King Balek hired to curse Israel while they were
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [bless, blessed, blessing](../kt/bless.md) **·** [Canaan, Canaanite](../other/canaan.md) **·** [curse, cursed](../kt/curse.md) **·** [donkey, mule](../other/donkey.md) **·** [Euphrates](../other/euphrates.md) **·** [Jordan River](../other/jordanriver.md),[Midian, Midianites](../other/midian.md) **·** [moab](../other/moab.md) **·** [peor](../other/peor.md))
|
||||
(See also: [bless, blessed, blessing](../kt/bless.md) **·** [Canaan, Canaanite](../other/canaan.md) **·** [curse, cursed](../kt/curse.md) **·** [donkey, mule](../other/donkey.md) **·** [Euphrates](../other/euphrates.md) **·** [Jordan River](../other/jordanriver.md),[Midian, Midianites](../other/midian.md) **·** [moab](../other/moab.md) **·** [peor](../other/peor.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Barabbas was a prisoner in Jerusalem at the time when Jesus was arrested.
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [pilate](../other/pilate.md) **·** [rome](../other/rome.md))
|
||||
(See also: [pilate](../other/pilate.md) **·** [rome](../other/rome.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ The term "barley" refers to a kind of grain that is used to make bread.
|
|||
|
||||
(See also: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md))
|
||||
|
||||
(See also: [grain](../other/grain.md) **·** [thresh](../other/thresh.md) **·** [wheat](../other/wheat.md))
|
||||
(See also: [grain](../other/grain.md) **·** [thresh](../other/thresh.md) **·** [wheat](../other/wheat.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ Barnabas was one of the early Christians who lived during the time of the apostl
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [christian](../kt/christian.md) **·** [cyprus](../other/cyprus.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [paul](../other/paul.md))
|
||||
(See also: [christian](../kt/christian.md) **·** [cyprus](../other/cyprus.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [paul](../other/paul.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Bartholomew was one of Jesus' twelve apostles.
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [miracle](../kt/miracle.md) **·** [pentecost](../other/pentecost.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md))
|
||||
(See also: [apostle](../kt/apostle.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [holyspirit](../kt/holyspirit.md) **·** [miracle](../kt/miracle.md) **·** [pentecost](../other/pentecost.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Baruch is the name of several men in the Old Testament.
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [disciple](../kt/disciple.md) **ˇ** [jeremiah](../other/jeremiah.md), , [jerusalem](../other/jerusalem.md) **ˇ** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **ˇ** [prophet](../kt/prophet.md))
|
||||
(See also: [disciple](../kt/disciple.md) **·** [jeremiah](../other/jeremiah.md), , [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [nehemiah](../other/nehemiah.md) **·** [prophet](../kt/prophet.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ Bashan was a region of land east of the Sea of Galilee. It covered an area that
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [oak](../other/oak.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md) **·** [syria](../other/syria.md))
|
||||
(See also: [egypt](../other/egypt.md) **·** [oak](../other/oak.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md) **·** [syria](../other/syria.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ The term "basket" refers to a container made of woven material.
|
|||
* When Moses was a baby, his mother made a waterproof basket to put him in and floated it among the reeds of the Nile River.
|
||||
* The word translated as "basket" in that story is the same word that is translated as "ark" referring to the boat that Moses built. The common meaning of its use in these two contexts may be, "floating container."
|
||||
|
||||
(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [nileriver](../other/nileriver.md) **·** [noah](../other/noah.md))
|
||||
(See also: [ark](../other/ark.md) **·** [moses](../other/moses.md) **·** [nileriver](../other/nileriver.md) **·** [noah](../other/noah.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ Bathsheba was the wife of Uriah, a soldier in King David's army. After Uriah's d
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [david](../other/david.md) **·** [solomon](../other/solomon.md). [uriah](../other/uriah.md))
|
||||
(See also: [david](../other/david.md) **·** [solomon](../other/solomon.md). [uriah](../other/uriah.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ The term "to bear" literally means "to carry" something. There are also many fig
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [burden](../other/burden.md) **·** [elisha](../other/elisha.md) **·** [endure](../kt/endure.md) **·** [fruit](../kt/fruit.md) **·** [iniquity](../kt/iniquity.md) **·** [report](../other/report.md) **·** [sheep](../other/sheep.md) **·** [strength](../other/strength.md) **·** [testimony](../kt/testimony.md) **·** [witness](../kt/witness.md))
|
||||
(See also: [burden](../other/burden.md) **·** [elisha](../other/elisha.md) **·** [endure](../kt/endure.md) **·** [fruit](../kt/fruit.md) **·** [iniquity](../kt/iniquity.md) **·** [report](../other/report.md) **·** [sheep](../other/sheep.md) **·** [strength](../other/strength.md) **·** [testimony](../kt/testimony.md) **·** [witness](../kt/witness.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ In the Bible, the term "beast" is often just another way of saying "animal."
|
|||
* Some of these beasts are described as having strange features, such as several heads and many horns. They often have power and authority, indicating that they may represent countries, nations, or other political powers.
|
||||
* Ways to translate this could include, "creature" or "created thing" or "animal" or "wild animal," depending on the context.
|
||||
|
||||
(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [livestock](../other/livestock.md) **·** [nation](../other/nation.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [reveal](../kt/reveal.md))
|
||||
(See also: [authority](../kt/authority.md) **·** [daniel](../other/daniel.md) **·** [livestock](../other/livestock.md) **·** [nation](../other/nation.md) **·** [power](../kt/power.md) **·** [reveal](../kt/reveal.md))
|
||||
|
||||
* [Prev chunk](../other/bathsheba.md): [publish-current](../other/bathsheba?do=diff&rev2[0]=1412187431&rev2[1]=&difftype=sidebyside.md)
|
||||
* [Next chunk](../other/beelzebul.md): [review-publish](../other/beelzebul?do=diff&rev2[0]=1414961608&rev2[1]=1415116965&difftype=sidebyside.md) | [publish-current](../other/beelzebul?do=diff&rev2[0]=1415116965&rev2[1]=&difftype=sidebyside.md)
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Beelzebul is another name for Satan, or the devil. It is also sometimes spelled,
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [demon](../kt/demon.md) **·** [ekron](../other/ekron.md) **·** [satan](../kt/satan.md))
|
||||
(See also: [demon](../kt/demon.md) **·** [ekron](../other/ekron.md) **·** [satan](../kt/satan.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ In Old Testament times, Beersheba was a city located about 45 miles southwest of
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [abimelech](../other/abimelech.md) **·** [abraham](../other/abraham.md) **·** [hagar](../other/hagar.md) **·** [ishmael](../other/ishmael.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [oath](../other/oath.md))
|
||||
(See also: [abimelech](../other/abimelech.md) **·** [abraham](../other/abraham.md) **·** [hagar](../other/hagar.md) **·** [ishmael](../other/ishmael.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [oath](../other/oath.md))
|
||||
|
||||
===== Bible References:=====
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ Benaiah was the name of several men in the Old Testament.
|
|||
* When Solomon was being made king, Benaiah helped him overthrow his enemies. He eventually became commander of the Israelite army.
|
||||
* Other men in the Old Testament named Benaiah include three Levites: a priest, a musician, and a descendant of Asaph.
|
||||
|
||||
(See also: [asaph](../other/asaph.md) **·** [jehoiada](../other/jehoiada.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [solomon](../other/solomon.md))
|
||||
(See also: [asaph](../other/asaph.md) **·** [jehoiada](../other/jehoiada.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [solomon](../other/solomon.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ Benjamin was the youngest son born to Jacob and his wife Rachel. His name means,
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [israel](../other/israel.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [josephot](../other/josephot.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [rachel](../other/rachel.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md))
|
||||
(See also: [israel](../other/israel.md) **·** [jacob](../other/jacob.md) **·** [josephot](../other/josephot.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [rachel](../other/rachel.md) **·** [12tribesofisrael](../other/12tribesofisrael.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ In New Testament times, Berea (or Beroea) was a prosperous Greek city in southea
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [macedonia](../other/macedonia.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [silas](../other/silas.md) **·** [thessalonica](../other/thessalonica.md))
|
||||
(See also: [macedonia](../other/macedonia.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [silas](../other/silas.md) **·** [thessalonica](../other/thessalonica.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ The town of Bethany was located at the base of the eastern slope of the Mount of
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [jericho](../other/jericho.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [lazarus](../other/lazarus.md) **·** [martha](../other/martha.md) **·** [mary](../other/mary.md) **·** [mountofolives](../other/mountofolives.md))
|
||||
(See also: [jericho](../other/jericho.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [lazarus](../other/lazarus.md) **·** [martha](../other/martha.md) **·** [mary](../other/mary.md) **·** [mountofolives](../other/mountofolives.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ Bethel was a city located just north of Jerusalem in the land of Canaan. It was
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [altar](../other/altar.md) [jacob](../other/jacob.md) [jerusalem](../other/jerusalem.md))
|
||||
(See also: [abraham](../other/abraham.md) **·** [altar](../other/altar.md) [jacob](../other/jacob.md) [jerusalem](../other/jerusalem.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ Bethlehem was a small city in the land of Israel, near the city of Jerusalem. It
|
|||
* Fulfilling that prophecy, Jesus was born in Bethlehem, many years later.
|
||||
* The name "Bethlehem" means "house of bread" or "house of food."
|
||||
|
||||
(See also: [caleb](../other/caleb.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [micah](../other/micah.md))
|
||||
(See also: [caleb](../other/caleb.md) **·** [david](../other/david.md) **·** [micah](../other/micah.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Beth Shemesh was the name of a Canaanite city approximately 30 kilometers west o
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [joshua](../other/joshua.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [philistines](../other/philistines.md), )
|
||||
(See also: [arkofthecovenant](../other/arkofthecovenant.md) **·** [canaan](../other/canaan.md) **·** [jerusalem](../other/jerusalem.md) **·** [joshua](../other/joshua.md) **·** [levite](../other/levite.md) **·** [philistines](../other/philistines.md), )
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ Bethuel was the son of Abraham's brother Nahor.
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [beersheba](../other/beersheba.md) **·** [laban](../other/laban.md) **·** [nahor](../other/nahor.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md))
|
||||
(See also: [beersheba](../other/beersheba.md) **·** [laban](../other/laban.md) **·** [nahor](../other/nahor.md) **·** [rebekah](../other/rebekah.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ The term "day" literally refers to a period of time lasting 24 hours beginning a
|
|||
* Some languages will use a different expression to translate these figurative uses or will translate "day" nonfiguratively.
|
||||
* Other translations of "day" could include, "time" or "season" or "occasion" or "event," depending on the context.
|
||||
|
||||
(See also: [judgmentday](../kt/judgmentday.md) **·** [lastday](../kt/lastday.md))
|
||||
(See also: [judgmentday](../kt/judgmentday.md) **·** [lastday](../kt/lastday.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ The term "blemish" refers to a physical defect or imperfection on an animal or p
|
|||
* Believers in Christ have been cleansed from their sin by his blood and are considered to be without blemish.
|
||||
* Ways to translate this term could include, "defect" or "imperfection" or "sin," depending on the context.
|
||||
|
||||
(See also: [believer](../kt/believer.md) **·** [clean](../other/clean.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [sin](../kt/sin.md))
|
||||
(See also: [believer](../kt/believer.md) **·** [clean](../other/clean.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md) **·** [sin](../kt/sin.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ Boaz was an Israelite man who was the husband of Ruth, the great grandfather of
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [moab](../other/moab.md) **·** [redeem](../kt/redeem.md) **·** [ruth](../other/ruth.md))
|
||||
(See also: [moab](../other/moab.md) **·** [redeem](../kt/redeem.md) **·** [ruth](../other/ruth.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ These terms all refer to having courage and confidence to speak the truth and do
|
|||
* In the New Testament, the disciples continued to "boldly" preach about Christ in public places, in spite of the danger of being put in jail or killed. This could be translated as "confidently" or "with strong courage" or "courageously."
|
||||
* The "boldness" of these early disciples in speaking the good news of Christ's redeeming death on the cross resulted in the gospel being spread throughout Israel and nearby countries and finally, to the rest of the world. "Boldness" could also be translated as "confident courage."
|
||||
|
||||
(See also: [confidence](../kt/confidence.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [redeem](../kt/redeem.md))
|
||||
(See also: [confidence](../kt/confidence.md) **·** [goodnews](../kt/goodnews.md) **·** [redeem](../kt/redeem.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ The term "Book of Life" is used to refer to where God has written the names of a
|
|||
* Revelation refers to this book as "the Lamb's Book of Life." This could be translated as "the book of life belonging to Jesus, the Lamb of God." The sacrifice of Jesus on the cross paid the penalty for people's sins so that they can have eternal life through faith in him.
|
||||
* The word for "book" can also mean, "scroll" or "letter" or "writing" or "legal document." It may be literal or figurative.
|
||||
|
||||
(See also: [everlasting](../kt/everlasting.md) **·** [lamb](../kt/lamb.md) **·** [life](../kt/life.md) **·** [sacrifice](../kt/sacrifice.md) **·** [scroll](../other/scroll.md))
|
||||
(See also: [everlasting](../kt/everlasting.md) **·** [lamb](../kt/lamb.md) **·** [life](../kt/life.md) **·** [sacrifice](../kt/sacrifice.md) **·** [scroll](../other/scroll.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ The term "breastplate" refers to a piece of armor covering the front of the ches
|
|||
* Other ways to translate the term "breastplate" could include, "metal protective chest covering" or "armor piece protecting the chest."
|
||||
* The term "breastpiece" could be translated with a word that means, "priestly clothing covering the chest" or "priestly garment piece" or "front piece of priest's clothing."
|
||||
|
||||
(See also: [armor](../other/armor.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [pierce](../other/pierce.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [temple](../kt/temple.md) **·** [warrior](../other/warrior.md))
|
||||
(See also: [armor](../other/armor.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md) **·** [pierce](../other/pierce.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [temple](../kt/temple.md) **·** [warrior](../other/warrior.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ A bride is the woman in a wedding ceremony who is getting married to her husband
|
|||
* The term "bride" is used as a metaphor for believers in Jesus, the Church.
|
||||
* Jesus is metaphorically called the "bridegroom" for the Church. (See: [Metaphor](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/figs_metaphor.md))
|
||||
|
||||
(See also: [bridegroom](../other/bridegroom.md) **·** [church](../kt/church.md))
|
||||
(See also: [bridegroom](../other/bridegroom.md) **·** [church](../kt/church.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ The term "bronze" refers to a kind of metal that is made from melting together t
|
|||
|
||||
(See also: [How to Translate Unknowns](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_unknown.md))
|
||||
|
||||
(See also: [armor](../other/armor.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md))
|
||||
(See also: [armor](../other/armor.md) **·** [tabernacle](../kt/tabernacle.md) **·** [temple](../kt/temple.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ A "burnt offering" was a type of sacrifice to God that was burnt up by fire on a
|
|||
* Except for the skin, the entire animal was burned up in this offering. The skin or hide was given to the priest.
|
||||
* God commanded the Jewish people to offer burnt offerings two times every day.
|
||||
|
||||
(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [atonement](../kt/atonement.md) **·** [ox](../other/ox.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md))
|
||||
(See also: [altar](../other/altar.md) **·** [atonement](../kt/atonement.md) **·** [ox](../other/ox.md) **·** [priest](../kt/priest.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ The term "bury" usually refers to putting a dead body into a hole or other buria
|
|||
* The phrase "buried his face" usually means, "covered his face with his hands."
|
||||
* Sometimes the word "hide" can mean "bury" as when Achan hid things in the ground that he had stolen from Jericho. This meant he buried them in the ground.
|
||||
|
||||
(See also:[jericho](../other/jericho.md) **·** [tomb](../other/tomb.md))
|
||||
(See also:[jericho](../other/jericho.md) **·** [tomb](../other/tomb.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ The term "Caesar" was the name or title used by many of the rulers of the Roman
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [king](../other/king.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [rome](../other/rome.md))
|
||||
(See also: [king](../other/king.md) **·** [paul](../other/paul.md) **·** [rome](../other/rome.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ Caesarea was an important city on the coast of the Mediterranean Sea, about 39 k
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [caesar](../other/caesar.md) **·** [gentile](../other/gentile.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md) **·** [carmel](../other/carmel.md) **·** [mounthermon](../other/mounthermon.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [tarsus](../other/tarsus.md)))
|
||||
(See also: [caesar](../other/caesar.md) **·** [gentile](../other/gentile.md) **·** [mediterranean](../other/mediterranean.md) **·** [carmel](../other/carmel.md) **·** [mounthermon](../other/mounthermon.md) **·** [rome](../other/rome.md) **·** [tarsus](../other/tarsus.md)))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Caiaphas was the high priest of Israel during the time of John the Baptist and J
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [annas](../other/annas.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md))
|
||||
(See also: [annas](../other/annas.md) **·** [highpriest](../kt/highpriest.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ Cain and his younger brother Abel were the first sons of Adam and Eve mentioned
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [adam](../other/adam.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md))
|
||||
(See also: [adam](../other/adam.md) **·** [sacrifice](../other/sacrifice.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Caleb was one of the twelve Israelite spies whom Moses sent to explore the land
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [hebron](../other/hebron.md) **·** [joshua](../other/joshua.md))
|
||||
(See also: [hebron](../other/hebron.md) **·** [joshua](../other/joshua.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ A camel is a large, four legged animal with one or two humps on its back.
|
|||
* Some people groups also used camels for food, but not the Israelites because God had said that camels were unclean and were not to be eaten.
|
||||
* Camels were valuable because they could move swiftly in the sand and could live without food and water for several weeks at a time.
|
||||
|
||||
(See also: [burden](../other/burden.md) **·** [unclean](../kt/unclean.md))
|
||||
(See also: [burden](../other/burden.md) **·** [unclean](../kt/unclean.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ Cana was a village or town in the province of Galilee, located about nine miles
|
|||
* Jesus attended a wedding feast in Cana and performed his first miracle there when he turned water into wine.
|
||||
* Some time after that, Jesus came back to Cana and met an official there from Capernaum who requested healing for his son.
|
||||
|
||||
(See also: [capernaum](../other/capernaum.md) **·** [galilee](../other/galilee.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md))
|
||||
(See also: [capernaum](../other/capernaum.md) **·** [galilee](../other/galilee.md) **·** [thetwelve](../kt/thetwelve.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ Canaan was the son of Ham, who was one of Noah's sons. The Canaanites were the d
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [Ham](../other/ham.md) **·** [Promised Land](../kt/promisedland.md))
|
||||
(See also: [Ham](../other/ham.md) **·** [Promised Land](../kt/promisedland.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ Capernaum was a fishing village on the northwest shore of the Sea of Galilee.
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [galilee](../other/galilee.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md))
|
||||
(See also: [galilee](../other/galilee.md) **·** [seaofgalilee](../other/seaofgalilee.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ The terms "captive" and "captivity" refer to capturing people and forcing them t
|
|||
* The term "captives" could also be translated as, "people who were captured" or "enslaved people."
|
||||
* Depending on the context, "captivity" could also be translated as, "imprisonment" or "exile" or "forced stay in a foreign country."
|
||||
|
||||
(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [exile](../other/exile.md) **·** [prison](../other/prison.md) **·** [seize](../other/seize.md))
|
||||
(See also: [babylon](../other/babylon.md) **·** [exile](../other/exile.md) **·** [prison](../other/prison.md) **·** [seize](../other/seize.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
|
||||
(Translation suggestions: [How to Translate Names](https://git.door43.org/Door43/en-ta-translate-vol1/src/master/content/translate_names.md))
|
||||
|
||||
(See also: [baal](../other/baal.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md))
|
||||
(See also: [baal](../other/baal.md) **·** [elijah](../other/elijah.md) **·** [judah](../other/judah.md) **·** [saltsea](../other/saltsea.md))
|
||||
|
||||
## Bible References: ##
|
||||
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue