From 55c6b304ad1fe651f19777e2bb90c59cf3255ddb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gayle Aukerman <gayle_aukerman@wycliffeassociates.org> Date: Wed, 5 Apr 2017 18:15:59 +0000 Subject: [PATCH] Update 'content/kt/hour.md' --- content/kt/hour.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/content/kt/hour.md b/content/kt/hour.md index 0186a1d4..30b79f6f 100644 --- a/content/kt/hour.md +++ b/content/kt/hour.md @@ -12,8 +12,8 @@ In addition to being used to refer to when or how long something took place, the ## Translation Suggestions: ##= * When used figuratively, the term "hour" can be translated as "time" or "moment" or "appointed time." -* The phrase, "in that very hour" or "the same hour" could be translated as, "at that moment" or "at that time" or "immediately" or "right then." -* The expression "the hour was late" could be translated as, "it was late in the day" or "it would soon be getting dark" or "it was late afternoon." +* The phrase "in that very hour" or "the same hour" could be translated as "at that moment" or "at that time" or "immediately" or "right then." +* The expression "the hour was late" could be translated as "it was late in the day" or "it would soon be getting dark" or "it was late afternoon." (See also: [biblicaltimehour](../other/biblicaltimehour.md))