Update 'bible/other/slaughter.md'
This commit is contained in:
parent
ee68f66d03
commit
4f26e5f37c
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
||||||
|
|
||||||
## Definition: ##
|
## Definition: ##
|
||||||
|
|
||||||
The term "slaughter" refers to killing a large number of animals or people, or to killing in a violent way. It can also refer to killing an animal for the purpose of eating it.
|
The term "slaughter" refers to killing a large number of animals or people, or to killing in a violent way. It can also refer to killing an animal for the purpose of eating it. The act of slaughtering is also called “slaughter.”
|
||||||
|
|
||||||
* When Abraham received three visitors at his tent in the desert, he ordered his servants to slaughter and cook a calf for his guests.
|
* When Abraham received three visitors at his tent in the desert, he ordered his servants to slaughter and cook a calf for his guests.
|
||||||
* The prophet Ezekiel prophesied that God would send his angel to slaughter all those who would not follow His word.
|
* The prophet Ezekiel prophesied that God would send his angel to slaughter all those who would not follow His word.
|
||||||
* 1 Samuel records a great slaughter where 30,000 Israelites were killed by their enemies. because of disobedience to God.
|
* 1 Samuel records a great slaughter in which 30,000 Israelites were killed by their enemies because of disobedience to God.
|
||||||
* "Weapons of slaughter" could be translated as "weapons for killing."
|
* "Weapons of slaughter" could be translated as "weapons for killing."
|
||||||
* The expression, "the slaughter was very great" could also be translated as "a large number were killed" or "the number of deaths was very great" or "a terribly high number of people died."
|
* The expression "the slaughter was very great" could be translated as "a large number were killed" or "the number of deaths was very great" or "a terribly high number of people died."
|
||||||
* Other ways to translate "slaughter" could include, "kill" or "slay" or "killing."
|
* Other ways to translate "slaughter" could include "kill" or "slay" or "killing."
|
||||||
|
|
||||||
(See also: [angel](../kt/angel.md), [cow](../other/cow.md), [disobey](../other/disobey.md), [Ezekiel](../other/ezekiel.md), [servant](../other/servant.md), [slay](../other/slain.md))
|
(See also: [angel](../kt/angel.md), [cow](../other/cow.md), [disobey](../other/disobey.md), [Ezekiel](../other/ezekiel.md), [servant](../other/servant.md), [slay](../other/slain.md))
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue