diff --git a/translate/bita-part1/01.md b/translate/bita-part1/01.md
index 848b49a..eff72dd 100644
--- a/translate/bita-part1/01.md
+++ b/translate/bita-part1/01.md
@@ -1,6 +1,6 @@
-This page discusses ideas that are paired together in limited ways. (For a discussion of more complex pairings, see [Biblical Imagery - Cultural Models](bita-part3).*)
+This page discusses ideas that are paired together in limited ways. (For a discussion of more complex pairings, see [Biblical Imagery - Cultural Models](../bita-part3/01.md).*)
### Description
@@ -20,15 +20,15 @@ This pattern is also seen in Psalm 119:32 where running in the path of God's com
These patterns present three challenges to anyone who wants to identify them:
-1. When looking at particular metaphors in the Bible, it is not always obvious what two ideas are paired with each other. For example, it may not be immediately obvious that the expression, "It is God who puts strength on me like a belt" (Psalm 18:32 ULB) is based on the pairing of clothing with moral quality. In this case, the image of a belt represents strength. (see "Clothing represents a moral quality" in [Biblical Imagery - Man-made Objects](bita-manmade))
+1. When looking at particular metaphors in the Bible, it is not always obvious what two ideas are paired with each other. For example, it may not be immediately obvious that the expression, "It is God who puts strength on me like a belt" (Psalm 18:32 ULB) is based on the pairing of clothing with moral quality. In this case, the image of a belt represents strength. (see "Clothing represents a moral quality" in [Biblical Imagery - Man-made Objects](../bita-manmade/01.md))
-2. When looking at a particular expression, the translator needs to know whether or not it represents something. This can only be done by considering the surrounding text. The surrounding text shows us, for example, whether "lamp" refers concretely to a container with oil and a wick for giving light or whether "lamp" is an image that represents life. (see "FIRE or LAMP represents life" in [Biblical Imagery - Natural Phenomena](bita-phenom)) In 1 Kings 7:50, a lamp trimmer is a tool for trimming the wick on an ordinary lamp. In 2 Samuel 21:17 the lamp of Israel represents King David's life. When his men were concerned that he might "put out the lamp of Israel," they were concerned that he might be killed.
+2. When looking at a particular expression, the translator needs to know whether or not it represents something. This can only be done by considering the surrounding text. The surrounding text shows us, for example, whether "lamp" refers concretely to a container with oil and a wick for giving light or whether "lamp" is an image that represents life. (see "FIRE or LAMP represents life" in [Biblical Imagery - Natural Phenomena](../bitaphenom/01.md)) In 1 Kings 7:50, a lamp trimmer is a tool for trimming the wick on an ordinary lamp. In 2 Samuel 21:17 the lamp of Israel represents King David's life. When his men were concerned that he might "put out the lamp of Israel," they were concerned that he might be killed.
>Solomon also had made the cups, lamp trimmers, basins, spoons, and incense burners, all of which were all made of pure gold. (1 Kings 7:50 ULB)
>Ishbi-Benob...intended to kill David. But Abishai son of Zeruiah rescued David, attacked the Philistine, and killed him. Then the men of David swore to him, saying, "You must not go to battle anymore with us, so that you do not put out the lamp of Israel." (2 Samuel 21:16-17 ULB)
-3. Expressions that are based on these pairings of ideas frequently combine together in complex ways. Moreover, they frequently combine with—and in some cases are based on—common metonymies and cultural models. (see [Biblical Imagery - Common Metonymies](bita-part2) and [Biblical Imagery - Cultural Models](bita-part3))
+3. Expressions that are based on these pairings of ideas frequently combine together in complex ways. Moreover, they frequently combine with—and in some cases are based on—common metonymies and cultural models. (see [Biblical Imagery - Common Metonymies](bita-part2) and [Biblical Imagery - Cultural Models](../bita-part3/01.md))
For example, in 2 Samuel 14:7 below, "the burning coal" is an image for the life of the son, who represents what will cause people to remember his father. So there are two patterns of pairings here: the pairing of the burning coal with the life of the son, and the pairing of the son with the memory of his father.
@@ -38,8 +38,8 @@ For example, in 2 Samuel 14:7 below, "the burning coal" is an image for the life
The following pages have lists of some of the ideas that represent others in the Bible, together with examples from the Bible. They are organized according to the kinds of image:
-* [Biblical Imagery - Body Parts and Human Qualities](bita-hq)
-* [Biblical Imagery - Human Behavior](bita-humanbehavior) - Includes both physical and non-physical actions, conditions and experiences
-* [Biblical Imagery - Plants](bita-plants)
-* [Biblical Imagery - Natural Phenomena](bita-phenom)
-* [Biblical Imagery - Man-made Objects](bita-manmade)
+* [Biblical Imagery - Body Parts and Human Qualities](../bita-hq//01.md)
+* [Biblical Imagery - Human Behavior](../bita-humanbehavior/01.md) - Includes both physical and non-physical actions, conditions and experiences
+* [Biblical Imagery - Plants](../bita-plants/01.md)
+* [Biblical Imagery - Natural Phenomena](../bita-phenom/01.md)
+* [Biblical Imagery - Man-made Objects](../bita-manmade/01.md)