From 9e3597645654dac5a9c95e2669dff51b54be2e1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: SusanQuigley Date: Thu, 3 Oct 2019 21:04:19 +0000 Subject: [PATCH] Update 'translate/guidelines-faithful/01.md' Fixed typo --- translate/guidelines-faithful/01.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/translate/guidelines-faithful/01.md b/translate/guidelines-faithful/01.md index 44ae33b..7b106d7 100644 --- a/translate/guidelines-faithful/01.md +++ b/translate/guidelines-faithful/01.md @@ -29,5 +29,5 @@ Always translating faithfully can be difficult for several reasons: * Example: When you are translating Mark 10:11, "Whoever divorces his wife and marries another woman commits adultery against her," you might know that in Matthew 19:9 there is also the phrase, "except for sexual immorality." Even so, do not add this phrase into Mark 10:11, because that would not be translating faithfully. Also, do not add any of your own ideas or teachings from your church. Only translate the meaning that is there in the Bible passage. -When you are working as a team to check the translation, use whatever resources are available to you, including Translation Notes (see https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_tn/), Translation Words (see https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_tw/) and Unlocked Dynamic Bible(see https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_udb/) to assure that your translation does not favor a specific denomination or mindset. +When you are working as a team to check the translation, use whatever resources are available to you, including Translation Notes (see https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_tn/), Translation Words (see https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_tw/), and Unlocked Dynamic Bible (see https://door43.org/u/WycliffeAssociates/en_udb/) to assure that your translation does not favor a specific denomination or mindset.