forked from WycliffeAssociates/en_tm
Issue 97 Quotesinquotes
This commit is contained in:
parent
67a719da90
commit
793b5c5a8b
|
@ -20,22 +20,22 @@ A quotation may have a quote within it, and quotes that are inside of other quot
|
||||||
|
|
||||||
>Then some of his disciples said to one another, "What is this that he says to us, '<u>A short amount of time you will no longer see me and after another short amount of time you will see me</u>,' and, '<u>Because I go to the Father</u>'?" (John 16:17 ULB)
|
>Then some of his disciples said to one another, "What is this that he says to us, '<u>A short amount of time you will no longer see me and after another short amount of time you will see me</u>,' and, '<u>Because I go to the Father</u>'?" (John 16:17 ULB)
|
||||||
|
|
||||||
The outermost layer is what the disciples said to one another. The second layer is what Jesus had said. (We have underlined the second layer.)
|
*The outermost layer is what the disciples said to one another. The second layer is what Jesus had said. (We have underlined the second layer.)
|
||||||
>Jesus answered, "You say that <u>I am a king</u>." (John 18:37 ULB)
|
>Jesus answered, "You say that <u>I am a king</u>." (John 18:37 ULB)
|
||||||
|
|
||||||
The outermost layer is what Jesus said to Pilate. The second layer is what Pilate said about Jesus. (We have underlined the second layer.)
|
* The outermost layer is what Jesus said to Pilate. The second layer is what Pilate said about Jesus. (We have underlined the second layer.)
|
||||||
|
|
||||||
#### A quotation with three layers
|
#### A quotation with three layers
|
||||||
|
|
||||||
>Then the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews,' but rather, 'This one said, "<u>I am King of the Jews</u>."'" (John 19:21 ULB)
|
>Then the chief priests of the Jews said to Pilate, "Do not write, 'The King of the Jews,' but rather, 'This one said, "<u>I am King of the Jews</u>."'" (John 19:21 ULB)
|
||||||
|
|
||||||
The outermost layer is what the chief priests said to Pilate. The second layer is what the priests want Pilate to write. The third layer is what "This one" supposedly said. (We have underlined the third layer.)
|
* The outermost layer is what the chief priests said to Pilate. The second layer is what the priests want Pilate to write. The third layer is what "This one" supposedly said. (We have underlined the third layer.)
|
||||||
|
|
||||||
#### A quotation with four layers
|
#### A quotation with four layers
|
||||||
|
|
||||||
>They said to him, "A man came to meet us who said to us, 'Go back to the king who sent you, and say to him, "Yahweh says this: <u>'Is it because there is no God in Israel that you sent men to consult with Baal-Zebub, the god of Ekron? Therefore you will not come down from the bed to which you have gone up; instead, you will certainly die.'</u>"'" (2 Kings 1:6 ULB)
|
>They said to him, "A man came to meet us who said to us, 'Go back to the king who sent you, and say to him, "Yahweh says this: <u>'Is it because there is no God in Israel that you sent men to consult with Baal-Zebub, the god of Ekron? Therefore you will not come down from the bed to which you have gone up; instead, you will certainly die.'</u>"'" (2 Kings 1:6 ULB)
|
||||||
|
|
||||||
The outermost layer is what the messengers said to the king. The second layer is what the man who had met the messengers told them. The third is what that man wanted the messengers to say to the king. The fourth is what had Yahweh said. (We have underlined the fourth layer.)
|
* The outermost layer is what the messengers said to the king. The second layer is what the man who had met the messengers told them. The third is what that man wanted the messengers to say to the king. The fourth is what had Yahweh said. (We have underlined the fourth layer.)
|
||||||
|
|
||||||
### Translation Strategies
|
### Translation Strategies
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue