forked from WycliffeAssociates/en_tm
Update 'intro/guidelines-church-approved/01.md'
Issue 15 Church-Affirmed Translations. Tried to clarify relationship between checking and affirmation
This commit is contained in:
parent
3d7aa591e9
commit
0dd97e0028
|
@ -8,11 +8,11 @@ If the church cannot actively lead the translation and coordinate all the effort
|
|||
|
||||
### Church Affirmation and the Checking Levels
|
||||
|
||||
The need for church-affirmation of a translation is clearly reflected in the Checking Levels. In fact, the Checking Levels are largely a measurement of how broadly the church affirms the translation.
|
||||
Wycliffe Associates has developed three levels of translation checks to be done by three different groups of people. The goal of each of these checks is to assign an affirmation level to the translation. The affirmation level shows how broadly the church affirms the translation.
|
||||
|
||||
* Level 1 states that the church-affirmed translation team has affirmation the translation.
|
||||
* Level 2 states that the pastors and lay-people of local churches affirm the translation.
|
||||
* Level 3 states that leaders of multiple church networks affirm the translation.
|
||||
* Level 1 states that the church-affirmed translation team affirms the quality the translation.
|
||||
* Level 2 states that the pastors and lay-people of local churches affirm the quality of the translation.
|
||||
* Level 3 states that leaders of multiple church networks affirm the quality of the translation.
|
||||
|
||||
At each level, the people leading the translation should encourage participation and input from the church networks. These steps will encourage local church ownership of the translation among as many church networks as possible. With this affirmation, there should be nothing hindering the translation from being used to strengthen and encourage the church.
|
||||
At each checking level, the people leading the translation should encourage participation and input from the church networks. These steps will encourage local church ownership of the translation among as many church networks as possible. With this affirmation, there should be nothing hindering the translation from being used to strengthen and encourage the church.
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue