# Pasukan-pasukanNya datang bersama-sama Ayub mengatakan Allah menyerangnya seakan Ayub adalah kota dan Allah menyerangnya dengan pasukan-pasukanNya. Terjemahan lain: "Allah mengirim pasukanNya untuk menyerangku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # mereka membangun jalan pengepungan untuk menyerang aku Ayub mengatakan Allah menyerang Ayub seakan Ayub adalah kota dan pasukan Allah menumpuk tanah di temboknya untuk memanjatnya. Terjemahan lain: "pasukanNya menumpuk tanah agar bisa memanjatnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # berkemah di sekeliling Ayub mengatakan Allah menyerangnya seakan Ayub sedang berkemah dan pasukan Allah berkemah di sekelilingnya dan bersiap untuk menyerang. Terjemahan lain: "mereka berkemah di sekelilingku dan bersiap menyerangku" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])