# Kamu tidak boleh mengambil "Jangan mengambil" # Bangunlah, pergilah "Pergilah ke" # Padan Aram Ini adalah nama lain untuk daerah Mesopotamia, kira-kira lokasi yang sama dengan Irak modern. Lihat bagaimana Anda menerjemahkannya dalamĀ [Kejadian 25:20](../25/19.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # rumah dari Ini merujuk pada keturunan seeseorang atau sanak saudara yang lainnya. AT: "keluarga" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Betuel Betuel adalah ayah Ribka. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan nama ini dalamĀ [Kejadian 22:22](../22/20.md). (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # ayah dari ibumu "kakekmu" # salah seorang dari anak-anak perempuan "dari anak-anak perempuan" # saudara laki-laki dari ibumu "pamanmu"