# Pernyataan Terkait: Allah melanjutkan firmanNya kepada Musa apa yang mereka harus lakukan kepada orang yang menghujat Allah. # harus menanggung dosanya Menanggung dosa dikatakan seolah-olah seseorang membawa dosanya sendiri. AT : "harus menanggung dosanya sendiri" atau "harus dihukum" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # haruslah dihukum mati Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT :"orang-orang itu haruslah dihukum mati" atau "orang-orang haruslah membunuh dia" (Lihat:[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ##### * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/curse]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/guilt]] * [[rc://id/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/death]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/assembly]] * [[rc://id/tw/dict/bible/other/foreigner]]