# Informasi Umum Yesaya melanjutkan menggambarkan penglihatannya. # suara Tuhan, berfirman Disini "Suara" merujuk pada TUHAN itu sendiri. Terjemahan lain: "TUHAN berfirman" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Siapa yang akan Kuutus Ini menyiratkan bahwa TUHAN akan mengirim seseorang untuk menyampaikan firman-Nya kepada orang Israel. Terjemahan lain: "siapa yang akan Kuutus untuk menjadi pembawa pesan kepada umat-Ku? (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]]) # siapa yang mau pergi untuk Kami "Kami" sepertinya merujuk pada TUHAN dan anggota dewan surgawi dengan siapa Ia berbicara. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-inclusive]])