# **Firman TUHAN datang** "Ini adalah pesan TUHAN tentang" # **negeri Hadrakh dan Damsyik** Di sini Hadrakh dan Damsyik merujuk kepada orang-orang yang diam di tempat itu. Terjemahan lain: "Orang-orang di negeri Hadrakh dan Damsyik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/translate-names]]) # **Hadrakh** Lokasi Hadrakh tidak diketahui saat ini. # **tempat perhentian** "tempat perhentian orang-orang Hadrakh" # **Sebab, semua mata manusia dan semua suku Israel tertuju kepada TUHAN** Beberapa terjemahan menerjemahkan: "Sebab mata TUHAN ada pada semua manusia dan semua suku Israel." # **semua mata manusia dan semua suku Israel tertuju kepada TUHAN** Di sini "mata" merujuk kepada apa yang mereka lihat. Terjemahan lain: "semua manusia dan semua suku Israel melihat TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])