# Aku akan menggulingkanmu dari jabatanmu dan kamu akan diturunkan dari kedudukanmu TUHAN yang menyebabkan Sebna tidak lagi bekerja di istana raja diibaratkan seolah-olah TUHAN menggulingkannya ke tanah. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # kamu akan diturunkan Ungkapan ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Aku akan menurunkan engkau dari kedudukanmu yang terhormat." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])