# Informasi Umum: Bildad melanjutkan berbicara menjelaskan orang fasik # Akar-akarnya yang di bawah mengering ... cabang-cabangnya menjadi layu Ini berbicara mengenai orang fasik yang telah meninggal dan tidak memiliki keturunan seperti pohon yang akarnya kering dan cabang-cabangnya menjadi layu, tidak menghasilkan buah. Terjemahan lain: "dia akan mati dan tidak meninggalkan keturunan, dia akan seperti pohon yang akarnya kering dan cabang-cabangnya menjadi layu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # cabang-cabangnya yang di atas menjadi layu Kalimat ini dapat dinyatakan sebagai kalimat aktif. Terjemahan lain: "cabang-cabangnya akan layu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])