# makan rotimu dalam kesukacitaan. Minumlah anggurmu dengan hati senang. Dua kalimat ini mempunyai arti yang serupa dan menekankan pentingnya menikmati kegiatan mendasar dalam hidup. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # rotimu Ini mengacu pada makanan pada umumnya. Terjemahan lain: "makananmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # minumlah anggurmu dengan hati senang Di sini kata "hati" mengacu pada perasaan. Terjemahan lain: "minumlah anggurmu dengan rasa senang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])