# Engkau telah menyelubungi diriMu sendiri dengan kemarahan KemarahanNya dikatakan seolah-olah selubung yang Allah pakaikan. Orang Ibrani sering berbicara tentang perasaan seolah-olah mereka adalah pakaian. AT: "Kamu telah marah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])  # Engkau telah membunuh "Engkau telah membunuh banyak dari kami" # Engkau tidak bertahan Di sini kata "bertahan" menunjukan rasa kasihan. AT "Engkau tidak merasa kasihan kepada kami" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])