### Ayat 11-12 # melihatNya "melihat Yesus" # mereka tersungkur ... berteriak, dan mereka berkata Di sini "mereka" merujuk kepada roh-roh najis. Merekalah yang menyebabkan orang yang mereka rasuki melakukan hal-hal tertentu. Ini dapat dinyatakan secara tersurat. AT: "mereka menyebabkan orang yang sedang mereka rasuki jatuh di hadapanNya dan berteriak kepadaNya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # mereka tersungkur di hadapanNya Roh-roh najis tersungkur di hadapan Yesus bukan karena mereka mengasihiNya atau ingin menyembahNya. Mereka tersungkur di hadapanNya karena mereka takut terhadapNya. # Engkau adalah Anak Allah Yesus berkuasa atas roh-roh najis karena Ia adalah "Anak Allah." # Anak Allah Ini merupakan gelar yang penting untuk menyebut Yesus. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Ia dengan keras memerintahkan mereka "Yesus dengan keras memerintahkan roh-roh najis tersebut" # untuk tidak membuatNya dikenal "untuk tidak menyingkapkan siapa diriNya" # Kata-kata terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demon]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demonpossessed]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]]