### Ayat : 4-6 # mencukur cambang dan jenggotnya ##### Adalah tidak mungkin untuk memastikan apa yang penulis maksudkan disini. Kemungkinan arti lainnya adalah 1) mencukur beberapa bagian dari jenggotnya, atau 2) memotong atau mencukur bagian apapun dari jenggotnya. # Mereka harus kudus ##### "Mereka harus dipisahkan" # tidak mencemarkan kekudusan nama Allah ##### Kata "nama" digunakan untuk menggambarkan karakter TUHAN. AT: "tidak mencemarkan nama baik Allah" atau "tidak mencemarkan Allah mereka" (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # hidangan bagi Allah mereka ##### Disini "hidangan" menggambarkan makanan secara umum. TUHAN sesungguhnya tidak memakan persembahan ini. Ketulusan dari persembahan itulah yang menyukakan hati Allah. (Lihat:[[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Kata-kata Terjemahan ##### * [[rc://en/tw/dict/bible/other/defile]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]