#### Ayat 28-30 # Itulah kedua belas suku Israel "Kedua belas" merujuk pada anak-anak Yakub yang disebut dalam 49:1-27. Setiap anak menjadi pemimpin dari sukunya. # saat memberkati mereka Kata "memberkati" merujuk pada ucapan berkat-berkat itu. # Ia memberkati masing-masing dengan berkat yang sesuai bagi mereka "Dia memberikan berkat pada tiap anaknya dengan pantas (Sesuai karunia)" # Dia memberikan perintah kepadanya "dia memerintahkan mereka" # Aku mau bersama umatKu Ini adalah cara yang santun untuk mengucapkan bahwa ia akan meninggal. Terjemahan lainnya: "Aku akan meninggal" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # bersama umatKu Yakub merujuk pada rohnya yang akan pergi ketika ia meninggal. Dia berharap bisa bergabung bersama Abraham dan Ishak di suatu dunia setelah kematian. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Efron orang Het itu Ini adalah nama seorang manusia. "Het" yang berarti "keturunan orang Het." Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Kejadian 23:8](../23/07.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Makhpela Makhpela adalah nama sebuah wilayah atau daerah. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Kejadian 23:9](../23/07.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Mamre Ini adalah nama lain bagi kota Hebron. Mungkin kota itu dinamai Mamre yang adalah nama teman Abraham yang dulu tinggal di sana. Lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [Kejadian 13:18](../13/16.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) #### Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/other/12tribesofisrael]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bury]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/hittite]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/canaan]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/abraham]]