### Ayat 35-36 # membagi harganya "membagi uangnya" atau "membagi uang yang mereka terima " # jika itu diketahui Ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif . AT: "jika orang tahu" atau "jika pemiliknya tahu" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # kebiasaan menanduk sebelumnya "telah menanduk binatang sebelumnya" # pemiliknya tidak boleh memeliharanya Ini berarti bahwa pemiliknya tidak menjaga lembunya dalam kandang. Ini bisa dijelaskan dengan jelas dalam terjemahan. AT: "pemiliknya tidak menjaga lembunya di dalam kandang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # dia harus membayar lembu dengan lembu Pemilik lembu yang membunuh harus memberikan seekor lembu kepada orang yang kehilangan lembunya. Ini dapat dijelaskan dengan jelas dalam terjemahan. AT: "Pemilik lembu yang membunuh harus memberikan seekor lembu yang masih hidup kepada orang yang lembunya sudah mati " (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])