### Ayat: 9-11 # Jangan memakannya mentah-mentah "Jangan memakan daging anak domba atau kambing itu mentah-mentah" # Janganlah kamu tinggalkan apapun dari daging itu sampai pagi Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif.  AT: "Jangan meninggalkan apa pun sampai pagi" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # sabuk Ini mengacu pada tali dari kulit atau kain untuk mengikat pinggang. # makanlah dengan cepat "makanlah dengan segera" # Inilah Paskah TUHAN Kata "ini" mengacu pada makan daging di hari yang kesepuluh di bulan itu. AT: "Peringatan ini adalah Paskah TUHAN" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # # Kata-kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/other/staff]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/passover]]