# TUHAN datang dari Sinai dan terbit dari Seir bagi mereka. Ia tampak bersinar dari Gunung Paran Musa memperbandingkan TUHAN dengan matahari terbit. Terjemahan lain: Ketika TUHAN datang dari Sinai, Ia memandang mereka seperti matahari ketika terbit dari Seir dan bersinar dari Gunung Paran". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # bagi mereka "Ke atas orang-orang Israel". # dari antara puluhan ribu orang kudus "10.000 malaikat". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Di sebelah kananNya ada api yang bercahaya Arti lain yang mungkin: 1) "di tangan kanannya ada api yang menyala-nyala" atau 2) "Ia memberikan mereka sebuah hukum api" atau 3) "Ia datang dari selatan, menuruni lereng-lereng gunungNya".